Translation of "authorized by resolution" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Authorized - translation : Authorized by resolution - translation : Resolution - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Authorized by Security Council resolution 1159 (1998) of 27 March 1998.
安全理事会1998年3月27日第1159 (1998)号决议授权
Increase in authorized strength approved by the Security Council in its resolution 1149 (1998)
安全理事会第1149(1998)号决议核准人数增加
b Posts authorized by the General Assembly until 30 June 2005 as per its resolution 59 17.
b 根据大会第59 17号决议授权直到2005年6月30日为止的员额
b Posts authorized by the General Assembly until 30 June 2005 as per its resolution 59 17.
b 大会第59 17号决议核可的载于2005年6月30日为止期间的员额
b Posts authorized by the General Assembly until 30 June 2005 as per its resolution 59 17.
b 大会第59 17号决议核可的截止2005年6月30日为止期间的员额
b Posts authorized by the General Assembly until 30 June 2005 as per its resolution 59 17.
b 大会第59 17号决议核可的截止2005年6月30日为止期间的员额
UNMIL authorized by resolution 1509 (2003) of the Security Council is assisting in implementing the peace agreement.
安理会第1509(2003)号决议授权设立的联利团正在协助执行和平协议
By its resolution 1149 (1998), the Security Council authorized the deployment of 90 military observers in MONUA.
安全理事会第1149(1998)号决议核可在联安观察团部署军事观察员90人
The Security Council, by its resolution 1149 (1998), authorized the deployment of a military task force of 955 contingent personnel.
安全理事会第1149(1998)号决议核可部署共计955名特遣队人员的一支军事工作队
Authorized retained surpluses as established by
下列大会决议确立的核准保留盈余
The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 1562 (2004) of 17 September 2004.
最近一次任务延期是由安理会2004年9月17日第1562 2004 号决议核准的
The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 1608 (2005) of 22 June 2005.
最近一次任务延期是由安理会2005年6月22日第1608(2005)号决议核准的
The most recent extension of the Mission was authorized by the Council in its resolution 1576 (2004) of 29 November 2004.
特派团最近一次任务期限的延长是由安理会2004年11月29日第1576(2004)号决议授权
The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 1642 (2005) of 14 December 2005.
安理会2005年12月14日第1642(2005)号决议最近一次延长其任务
One could take as an example the supply of freon gas to Iraq which was authorized by the sanctions Committee, under Security Council resolution 661 (1990) as amended by resolution 687 (1991).
例如 制裁委员会根据经安全理事会第687 (1991)号决议修订的第661 (1990)号决议 批准向伊拉克供应氟利昂
b The authorized strength for the civilian police was initially set at 1,721 by Security Council resolution 1035 (1995). It was subsequently increased by 186 by Security Council resolution 1103 (1997) and by an additional 120 (from 1,907 to 2,027) by Security Council resolution 1107 (1997).
b 낲좫샭쫂믡뗚1035(1995)뫅뻶틩돵늽뫋뿉쏱뺯뇸솦캪1 721죋ꆣ쯦뫳낲좫샭쫂믡뗚1103(1997)뫅뻶틩붫웤퓶볓186죋,낲좫샭쫂믡뗚1107(1997)뫅뻶틩폖퓶볓120죋(듓1907퓶훁2027죋)ꆣ
In October 2003, by its resolution 1510 (2003) of 13 October 2003, the Security Council authorized the expansion of ISAF beyond Kabul.
2003年10月 安全理事会通过其2003年10月13日第1510 2003 号决议 授权将安援部队扩展到喀布尔以外地区
The initial appropriation authorized by the Assembly for the biennium 2004 2005 (see resolution 58 253) amounted to 235,324,200 gross ( 213,275,500 net).
大会批准的2004 2005两年期初步批款 见第58 253号决议 为毛额235 324 200美元 净额213 275 500美元
7. By its resolution 1035 (1995) of 21 December 1995, the Security Council authorized the deployment of 1,721 civilian police in UNMIBH.
놣쿕럑폃릲볆 5 300 5 300 춬짏 (b) 만뚨틭량믺 컞뇤뚯
By its resolution 1149 (1998), the Security Council authorized the retention in the mission area of a military task force totalling 955 contingent personnel, an increase of 785 from the current authorized strength of 170 personnel.
安全理事会第1149(1998)号决议核可在任务地区保留共计955名特遣队人员的一支军事工作队,比目前批准的785人增加了170人
3.1.4 Non specified reservations authorized by the treaty
3.1.4 条约许可的非特定保留
(c) Commitments authorized by the General Assembly 25.7
(c) 듳믡뫋뿉뗄돐뢶뿮쿮 25.7
By the same resolution, the Council also authorized MONUC to provide additional support to the Independent Electoral Commission for the transport of electoral materials.
安理会同一决议授权特派团为独立选举委员会提供更多的支助 以运送选举物资
Supports the Secretary General's recommendation to return to the ceiling of United Nations military personnel authorized in resolution 1509 (2003) by 31 March 2006
10. 支持秘书长关于在2006年3月31日前恢复第1509 2003 号决议核准的联合国军事人员上限的建议
Supports the Secretary General's recommendation to return to the ceiling of United Nations military personnel authorized in resolution 1509 (2003) by 31 March 2006
10. 支持秘书长关于在2006年3月31日前恢复第1509 2003 号决议核准的联合国军事人员上限的建议
2. By its resolution 1086 (1996) of 5 December 1996, the Security Council reduced the authorized troop strength of UNSMIH from 600 to 500.
2. 安全理事会1996年12月5日第1086(1996)号决议将联海支助团批准的部队编制从600人减至500人
Resolution 1066 (1996) The Security Council, inter alia, authorized the United Nations military observers to
1996쓪7퓂15죕 낲좫샭쫂믡돽웤쯻췢,쫚좨솪뫏맺뻼쫂맛달풱틀헕뗚779(1992)뫅뫍뗚981(1995)뫅뻶틩틔벰쏘쫩뎤1995쓪12퓂13죕뗄놨
By resolution 1599 (2005), the Security Council authorized the continued deployment of up to 45 civilian advisers to further the development of critical State institutions.
15. 安全理事会第1599 2005 号决议授权继续部署至多45名文职顾问 以促进重要国家机构的发展
6. As a result of high vacancy rates for civilian staff and delays in the deployment of the additional 120 civilian police authorized under Security Council resolution 1107 (1997), the additional resources authorized by Assembly decision 52 437 were not utilized.
6. 由于文职人员的空缺率很高,而且安全理事会第1107(1997)号决议授权增加的120名民警的部署出现延误,因而大会第52 437号决定已核准的额外资源未被动用
However, by its resolution 52 175 of 18 December 1997, the General Assembly authorized the renewal of the mandate of MINUGUA only until 31 December 1998.
不过,大会1997年12月31日第52 175号决议只核准延长联危核查团的任务期限至1998年12月31日为止
III. EXCEPTIONS AUTHORIZED BY THE SECRETARY GENERAL 5. As stated above, in General Assembly resolution 42 214, the Secretary General was authorized to exercise his discretion in making exceptions to allow first class air travel on a case by case basis. In addition, business class travel by air may be authorized by the Secretary General in certain circumstances, in accordance with administrative instruction ST AI 249 Rev.3 of 29 March 1989.
5. 죧짏컄쯹쫶,듳믡뗚42 214뫅뻶틩쫚좨쏘쫩뎤탐쪹ퟃ뒦좨,내룶뇰쟩뿶ힼ탭샽췢돋ퟸ춷뗈닕ꆣ듋췢,룹뻝1989쓪3퓂29죕뗚ST AI 249 Rev.3뫅탐헾횸쪾,퓚쒳킩쟩뿶쿂,쏘쫩뎤뿉틔ힼ탭돋ퟸ릫컱닕ꆣ
By the same resolution, the Council had authorized an increase of 300 personnel in the military strength of MONUC to provide additional security during the electoral period.
安理会在同一决议授权将联刚特派团的军力增加300人 以便在选举期间提供额外的安保
The Security Council, in its resolution 1564 (2004), authorized the establishment of the International Commission of Inquiry for Darfur, which was substantively and administratively supported by OHCHR.
安全理事会在第1564 2004 号决议授权设立达尔富尔国际调查委员会 由人权高专办提供实质性和行政方面的支助
The latest extension of the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP) until 15 July 1998 was authorized by the Council in its resolution 1147 (1998).
安理会第1147(1998)号决议授权将联合国普雷夫拉卡观察团(联普观察团)的任务期限延长到1998年7月15日,这是最近的一次延长
By its resolution 897 (1994), the Security Council authorized the gradual reduction of UNOSOM II to a force level of up to 22,000, and necessary support elements.
安理会第897(1994)号决议授权逐渐裁减第二期联索行动的兵力和必要的辅助人员 使其人数减至22 000以下
Council resolution 2002 37 authorized the annualization of the regular sessions of the Commission effective May 2003.
7. 理事会第2002 37号决议授权委员会从2003年5月起 每年举行常会
Delete the phrase Unless otherwise expressly authorized by the Executive Director, .
删除下文 除非执行主任另外明确授权
The latter amount included 49,491,200 previously authorized by the Advisory Committee.
后一笔款包括行预咨委会以前授权承付的49 491 200美元
Delete the phrase Unless otherwise expressly authorized by the Executive Director, .
删除下文 除非执行主任另外明确授权
By its resolution 1599 (2005), the Security Council authorized the continued deployment of up to 40 police training advisers to support further development of the Timorese national police.
22. 安全理事会第1599 (2005)号决议核准继续部署至多40名警务顾问 支助东帝汶国家警察队伍的进一步发展
1. The Security Council, by its resolution 690 (1991) of 29 April 1991, authorized the establishment of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO).
1. 安全理事会1991年4月29日第690(1991)号决议授权设立联合国西撒哈拉全民投票特派团(西撒特派团)
3. The deployment of United Nations military observers in the Prevlaka peninsula was originally authorized by the Security Council in its resolution 779 (1992) of 6 October 1992.
3. 最初由安全理事会1992年10月6日第779(1992)号决议授权在普雷夫拉卡半岛部署联合国军事观察员
Recalling also Security Council resolution 1138 (1997) of 14 November 1997, by which the Council authorized the Secretary General to expand the size of the Mission of Observers,
又回顾安全理事会1997年11月14日第1138(1997)号决议 其中安理会授权秘书长扩大该观察团
The reduced appropriation of 56,105,000 gross ( 53,708,600 net) took into account the reduction from 600 troops to 500 authorized by the Security Council in its resolution 1086 (1996).
削减拨款毛额56 105 000美元(净额53 708 600美元)已考虑到安全理事会第1086(1996)号决议授权将600名部队削减为500名的情况
2. By its resolution 795 (1992) of 11 December 1992, the Security Council authorized the deployment of a United Nations presence in the former Yugoslav Republic of Macedonia.
安全理事会在其1992年12月11日第795(1992)号决议授权派遣联合国保护部队驻在前南斯拉夫的马其顿共和国

 

Related searches : By Resolution - Authorized By Law - As Authorized By - Authorized By Action - By This Resolution - Made By Resolution - Resolution By Arbitration - By Special Resolution - By A Resolution - By Ordinary Resolution - By Its Resolution - Resolution By Circulation - Resolution, By Which - Adopt By Resolution