Translation of "contribute in developing" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Contribute - translation : Contribute in developing - translation : Developing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(iv) Contribute to developing and sustaining supportive environments.
㈣ 促进开创并保持支助性的环境
These arrangements contribute to UNCCD's difficulties in gaining recognition and support in both the developed and developing countries.
鉴于上述情况 不论在发达国家还是在发展中国家 荒漠化公约 在获得认可和支持方面存在着困难
In developing countries in general women contribute significantly to nation building, but their contribution is often not taken into account.
1.3.1. 设立专部负责提高妇女地位 26
ix. ensure that technical assistance by WTO shall also contribute to capacity building in developing countries, in particular the LDCs.
(九) 确保世贸组织的技术援助还应促进发展中国家 特别是最不发达国家的能力建设
All these applications had the potential to contribute to an improvement in living conditions, particularly in developing countries. C. Participants
所有这些应用都具有有助于改善生活条件 特别是改善发展中国家的生活条件的潜力
Convinced that enhanced market access to developed countries' markets for goods and services in the export interest of developing countries would significantly contribute to debt sustainability in developing countries,
相信改善对发展中国家具有出口利益的商品和服务在发达国家的市场准入将大大有助于发展中国家的持续承受债务的能力
Donor technology transfer and financing for monitoring networks could contribute to the development of monitoring systems in developing countries.
捐助者为监测网络提供技术转让与资金 可以促进发展中国家监测系统的发展
Such measures, combined with efforts to raise agricultural productivity in developing countries, will contribute to relieving pressure on natural resources.
此种措施 加上提高发展中国家农业生产力的各项努力 将有助于缓解对自然资源的压力
51. Foreign direct investment in developing countries could contribute to transfers of technology and to better access to export markets.
51. 外国在发展中国家的直接投资可以促进技术的转让和更容易地进入出口市场
Cooperation among developing countries and sharing their experiences can greatly contribute to achieving such success.
发展中国家之间的合作和经验交流可大大有助于取得这种成功
The promotion of industrial development in developing countries would help tackle poverty, which in turn would contribute to raising standards of living.
促进发展中国家的工业发展有助于解决贫困问题 这反过来将有助于提高生活水平
Ongoing regional processes have made great strides in developing criteria and indicators that contribute to defining and assessing sustainable forest management.
现行区域进程在发展定义和评估可持续森林管理的标准和指标方面取得了巨大进展
A fair, open and equitable multilateral trade system would allow developing countries to take full part in the globalized economy and thus contribute significantly to increasing the resources available in the developing countries to combat poverty.
一个公正 开放和公平的多边贸易体系将使发展中国家能够全面参与全球化经济 从而极大地有利于增加发展中国家可用来消除贫困的资源
In conclusion, we hope that our deliberations will contribute to enhancing international cooperation in the area of combating this serious scourge in both developing and developed countries.
最后 我们希望我们的审议将有助于发展中国家和发达国家加强国际合作 铲除这一严重的祸患
Recommendations were made on how to convince policy and decision makers in developing countries that space systems could contribute to social and economic security.
4. 就如何使发展中国家决策者信服空间系统会推动社会和经济安全提出了建议
The results of this study are intended to contribute to preparations by developing and other countries for trade negotiations.
本项研究的结果意在为发展中国家和其他国家的贸易谈判准备工作作出贡献
45. Requests the Secretary General to establish a voluntary trust fund for the purpose of assisting developing countries, in particular least developed countries, small island developing States and landlocked developing States, in attending the meetings of the Consultative Process, and invites States to contribute to this fund
45. 请秘书长设立一个自愿信托基金以帮助发展中国家 尤其是最不发达国家 小岛屿发展中国家和内陆发展中国家参加协商进程的会议 并请各国向这个基金捐款
However, regional trade agreements needed to be outward looking, lowering trade barriers in order to contribute to the greater participation of developing countries in the world economy.
但区域贸易协定必须是外向型的 并降低贸易壁垒 以促进发展中国家扩大参加世界经济
Once again, we appeal to the donor community to contribute to the voluntary Trust Fund for Small Island Developing States to enable the effective participation of the small island developing States in those regional meetings.
我们再次呼吁各捐助方为小岛屿发展中国家自愿信托基金提供捐助 使小岛屿发展中国家能有效参与这些区域会议
The Sixth WTO Ministerial Conference would contribute in a number of areas that would help developing countries to achieve sustained economic growth and sustainable development.
第六次世贸组织部长级会议将会做出多方面的贡献 从而帮助发展中国家实现经济的持续增长和可持续发展
16. The lack of basic sanitation, water supply and food safety continues to contribute greatly to diarrhoeal disease mortality and morbidity in the developing world.
16. 缺乏基本环境卫生 水供应和食品安全仍在很大程度上助长着发展中世界的腹泻疾病死亡率和发病率
This award is given to individuals whose efforts significantly contribute to promoting world peace and developing friendly relationship among countries.
促进世界和平 发展国家间友好关系作出杰出贡献的人士
Industry could contribute by developing more efficient, user friendly and affordable technologies to bring ICT within the reach of millions.
企业可以通过开发更为有效的 方便用户的和用户能够买得起的技术 帮助把信息和通信技术带到数百万人可以触及的范围内 从而做出贡献
29. A number of factors contribute to the insufficient availability of financial services to traders within developing and transitional economies.
29. 有一些因素致使发展中国家和经济转型国家的贸易商无法充分利用金融服务
Recognizing the importance of developing and maintaining a culture of peace, tolerance and harmonious relationships in order to contribute to the prevention of conflicts and wars in Africa,
认识到必须发展和维持和平 容忍及和谐关系的文化,以有助于防止非洲冲突和战争,
Its most important goal in this context is to contribute to improving the economic and social situation of the people and to developing their creative possibilities.
这方面合作最重要的目标是力求改善人民的经济和社会境况并开发他们可能的创建性
However, as it applies to FDI in general, the potential of outward FDI from developing countries to contribute to enterprise development in host developing countries cannot be realized automatically, and the issue of how developing countries can take advantage of the increase of FDI from other developing countries needs to be further addressed from a policy perspective.
但是 正如一般的外国直接投资那样 发展中国家外向外国直接投资给发展中国家东道国企业作出贡献的潜力并非自然而然实现的 需要进一步从政策角度探讨发展中国家如何利用其他发展中国家外国直接投资增长的问题
In view of that mandate, and in order to work towards achieving the Millennium Development Goals, UN Habitat is committed to developing, supporting and promoting initiatives, which contribute to
鉴于上述任务 并为努力实现 千年发展目标 人居署将致力于编制 支助和推广活动 这些活动的作用是
The concept is mainly concerned with the way in which the United Nations can facilitate and contribute to the participation of developing countries in global and regional information networks.
这个概念主要关于联合国可以用什么方式来促进和协助发展中国家参与全球和区域信息网
Their integration should contribute to economic cooperation with developing countries and to mutually beneficial exchanges of scientific and industrial know how.
它们的一体化应有助于发展中国家的经济合作,并有助于科学和工业技术的互惠交流
Decision makers in developing countries must be convinced that a judicious expenditure of limited resources on space programmes would substantially contribute to social stability and economic growth.
应当让发展中国家决策者相信 在空间方案上远见卓识地投入有限资源 会大大促进社会稳定和经济增长
The formidable challenge of developing countries is to create sustainable sources of livelihoods in an internationally competitive environment and thereby contribute to the achievement of the MDGs.
27. 发展中国家面临的巨大挑战是如何在国际竞争环境中创造可持续的生计来源 从而促进实现千年发展目标
To promote opportunities that will enable developing countries to acquire environmentally friendly or sound technology to contribute to the strengthening of national capacities in achieving sustainable development.
增进能使发展中国家获取关心环境或无害环境的技术的机会,以有助于提高国家实现可持续发展的能力
Results of the project will contribute to the formulation of further studies at UNU INTECH on the national innovation systems approach to technology policy in developing countries.
该项目的成果将有助于联合国大学 新技术研究所编写关于发展中国家技术政策方面的国家革新系统方法的进一步研究报告
It is, I repeat, a question of the optimality of the decisions to which developing countries and others contribute and their acceptability.
我重复一遍 这是一个关系到发展中国家和其他国家如何促成最佳决定的问题 是这些决定是否能够获得接受的问题
The Subcommittee noted that the advances made in both those areas could contribute to meeting the needs of developing countries, especially in responding to medical emergencies in remote static and mobile locations.
小组委员会注意到 这两个领域中所取得的进展将有助于满足发展中国家的需要 特别是在处理远距离固定和移动位置的医疗紧急情况方面的需要
In many developing countries, transport and distribution services contribute an important percentage of GDP (as high as 30 per cent) and account for a large share of employment.
在许多发展中国家 运输和分销服务在国内生产总值中的百分比举足轻重(高达30 ) 并占有就业的很大份额
Allow me to underline that small island developing States will continue to contribute effectively in the consultations and discussions leading up to the September 2005 high level event.
我要强调 小岛屿发展中国家将继续2005年9月高级别会议的各项前期协商和讨论中做出有效贡献
Actions are also targeted to reduce maternal mortality, child labour and sexual exploitation, which are all either a manifestation of or contribute to absolute poverty in developing countries.
各项行动的目标还包括减少产妇死亡率 童工和色情剥削 所有这些不是发展中国家赤贫的现象便是其成因
Ms. Schmidt (Office of the High Representative for Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States), speaking on behalf of the High Representative, said that the private sector could contribute to development by sharing capacities, knowledge and technology, which were especially lacking in least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States.
5. Schmidt女士 最不发达国家 内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表办公室 以高级代表名义发言时说 私营部门可以通过分享能力 知识和技术来促进发展 这三个方面在最不发达国家 内陆发展中国家和小岛屿发展中国家十分匮乏
In many developing countries, IPAs do not pay adequate attention to the potential for attracting FDI that could contribute to knowledge accumulation but focus rather on capital accumulation in tangible assets.
在许多发展中国家 促进投资机构不够重视吸引有助于积累知识的外国直接投资 而只注重有形资产的资本积累
Although China is a low income developing country, it is prepared to contribute as much as it can to international cooperation for development.
中国是中低收入的发展中国家 但是我们愿意为促进国际发展合作作出力所能及的贡献
Only then would the developing countries be able to contribute effectively to the solution of global, regional, and national environmental and resource management problems.
只有到那时 发展中国家才能够有效地促进解决全球 区域和国家环境和资源管理问题
Kuwait can say with pride that it has abided by all of its international obligations and that, through KFAED, it continues to contribute to economic development programmes in developing countries.
科威特可以自豪地说 它遵守了自己的所有国际义务 并且通过科威特阿拉伯经济发展基金继续为发展中国家的经济发展方案作贡献
Invites all Governments and intergovernmental and non governmental organizations to contribute, inter alia, to the United Nations Youth Fund for the participation of youth representatives in national delegations, in particular from developing countries .
请各国政府和所有政府间组织和非政府组织向联合国青年基金等提供捐助 以便青年代表参加国家代表团 尤其是发展中国家的代表团

 

Related searches : Contribute To Developing - In Developing - Contribute In Kind - Contribute In Doing - Help In Developing - Participation In Developing - In Further Developing - Support In Developing - In Developing Countries - Involved In Developing - Assisting In Developing - Contribute Greatly