Translation of "currently existing" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Currently - translation : Currently existing - translation : Existing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Opens an existing project. Currently opened project is not affected.
打开已有的工程 目前打开的工程不受影响
The satellites measure many parameters which are not currently measured by existing satellite systems.
这两颗卫星可测量现有卫星系统无法测量的许多参数
The first is existing legal framework options that can likely be achieved within the Rotterdam Convention's currently existing framework of relevant legal instruments.
第一类是有可能在 鹿特丹公约 的有关法律文书的现有框架内实现的 现有法律框架 的备选办法
The first category is existing legal framework options that can likely be achieved within the Rotterdam Convention's currently existing framework of relevant legal instruments.
第一类是有可能在鹿特丹公约的现有有关法律文书框架内实现的 现有法律框架 的备选办法
With regard to the existing legislation in Chile, trafficking in children was not currently defined as an offence.
就乍得现行的立法而言 目前尚未把贩卖儿童界定为犯罪
The estimates of the impacts were the best currently available, although they relied on existing data, which were incomplete.
目前正是估计影响的最好时机,尽管估计工作依靠现有数据,而现有数据并不完整
Thus, the division of work currently existing within the multilateral forum (i.e., UNGA, COPUOS, CD, ITU) needs to be corrected.
因此 必须调整多边论坛(即大会 外空委 裁谈会 国际电联)范围内的现行分工
The Government of Barbados is currently reviewing the existing supervisory system related to the banking and non banking financial sector.
巴巴多斯政府目前正审查同银行和非银行金融部门有关的现行监督制度
The Fund will substitute the currently existing Fund to Maintain and Develop Primary Education and Enhance the Teaching Profession's Value (FUNDEF).
该基金将取代现有的保持和发展初等教育及提高教学专业价值基金 FUNDEF
There are currently only 24 villas in Beitar Ilit and the existing 2,200 housing units are not sufficient to meet demand.
贝塔尔伊利特定居点目前只有24座别墅 而且现有的2,200套住房也不足以满足需求
Owing to the existing conditions in the mission area, the language assistants currently deployed at Dubrovnik cannot cross between Croatia and Montenegro.
由于特派团地区的现况,目前部署在杜布罗夫尼克的语文助理不能来往于克罗地亚与黑山之间
In addition, the existing UNDP advisers will be able to absorb some functions that UNOTIL advisers are currently engaged in from May 2006, namely
5 此外 开发计划署的现有顾问将能承担联东办事处顾问从2006年5月起所执行的一些职务 即
(a) Independent expert studies and working papers solely carried out by its members or alternates during their mandate, notwithstanding the completion of currently existing mandates
完全由其委员或候补委员在他们任期内编写的独立专家研究报告 尽管仍要完成现有的任务 在充分考虑这些研究报告后 根据研究报告提出建议 应委员会的要求进行研究 调查和提供专家意见 包括各条约机构或联合国其他人权机构建议并经委员会确认的提议
(a) Independent expert studies and working papers solely carried out by its members or alternates during their mandate, notwithstanding the completion of currently existing mandates
(a) 完全由其委员或候补委员在他们任期内编写的独立专家研究报告 尽管仍要完成现有的任务
(a) Independent expert studies and working papers solely carried out by its members or alternates during their mandate, notwithstanding the completion of currently existing mandates
(a) 完全由其委员或候补委员在他们任期内编写的独立专家研究报告和工作文件 不论其现有任期是否已经结束
(a) Independent expert studies and working papers solely carried out by its members or alternates during their mandate, notwithstanding the completion of currently existing mandates
(a) 完全由其委员或候补委员在他们任期内编写的独立专家研究报告和工作文件 尽管仍要完成现有的任务
If such is not the case, how many entry or exit points, whether by air, land or sea, are currently included in the existing data system.
如果没有 目前有多少个入出境点 不论是空中 陆地或海洋 是列入现有的数据系统内
If such is not the case, how many entry or exit points, whether by air, land, or sea, are currently included in the existing data system.
如果尚未做到 目前有多少进出口岸包括机场 海港和地面口岸包括在现有数据系统内
Within existing resources, the Mission has established a small team to collect and analyse relevant information, although it currently lacks personnel with the requisite technical expertise.
特派团在现有资源范围内成立了一个小组 收集分析相关资料 尽管特派团目前还缺乏拥有必要专业技术知识的人员
Information about existing poverty reduction efforts should be provided to young people so that they are better able to make use of the strategies currently in place.
有关当前减贫工作的信息应当提供给青年人 使他们能够更好地利用现有战略
The Scientific Advisory Board (SAB) is currently preparing an assessment of existing codes in an effort to work towards the development of an OPCW Code of Conduct.
科学咨询委员会目前正准备对现有守则进行评估 以拟订出禁止化学武器组织行为守则
Yet, currently the top priority of Taiwan authorities is to carry out sound official communication and interactions , in a push to maintain the existing mechanism across the Straits.
但台当局目前最重要的努力就是做好 一轨的官方沟通互动 全力维护好两岸现有机制
The amount of existing debris is considered to far exceed that currently identified by NASA (at 13,000 large pieces), especially at the most heavily used Lower Earth Orbit.
人们认为现有碎片的数量已经远远超过了美国国家航空和航天局(NASA)目前确定的水平(13,000个大块碎片) 尤其是在使用最多的低地轨道
Based on these initial calculations, the additional lending capacity generated would be significantly larger than total disbursements currently made by existing multilateral development banks. Obviously, more detailed calculations and analyses are required, along with discussions with governments, existing institutions, rating agencies, and other stakeholders.
基于这些初步计算 新增的贷款能力将比现有多边发展银行的总发放贷款量还要高得多 当然 我们还需要做更详细的计算和分析 同时也要和各国政府 现有机构 评级机构和其它利益相关方进行讨论
Ground based accelerators are currently limited to velocities of the order of 13 km s (e.g. using shaped charge devices), but most existing data are for 7 km s.
地面加速器目前只限于每小时13公里左右的速度(例如利用定形的带包装置) 但大部分数据是在7公里 小时速度下获得的
(c) International law enforcement cooperation should be further enhanced, including by upgrading the capacity and skills of countries not currently linked to existing law enforcement networks that focus on cybercrime
(c) 应当进一步加强国际执法合作 包括提高目前没有连入现有电脑犯罪执法网络的国家的能力和技能
While recognizing that no single model of cooperation would cover all eventualities, various possible modalities for cooperation were considered on the basis of the currently existing organizational strengths and capabilities.
在认识到一种合作方式无法照顾到所有可能性的情况下,会议根据目前各组织的能力和专长,审议了各种可能的合作方式
Essex University, for example, has created a new Centre on Children and Armed Conflict the Centre is currently compiling existing information on all aspects of children affected by armed conflict.
例如,埃塞克斯大学已成立了一个新的儿童与武装冲突问题中心 目前该中心正在收集关于受武装冲突影响的儿童的所有方面的现有资料
It should be noted that, since these arrangements were based on existing resources, the overall budgetary resources currently available to the Departments concerned would have to be maintained into the future.
应当指出 这些安排是根据 现有资源 作出的 所以今后必须维持有关各部门现有的预算总资源
I.20 A grant in the amount of 519,500 is proposed for the United Nations Office at Brussels to supplement the existing resources of the Office, which is currently operated by UNDP.
一.20. 提议为联合国布鲁塞尔办事处提供赠款519 500美元 以补充目前由开发计划署运作的该办事处的现有资源
Currently downloading
当前下载中
Currently downloading
正在下载
Currently Open
当前打开
Currently authorized
现有核定编制
(e) It should be noted that since the above arrangement was based on existing resources , the overall budgetary resources currently available to the departments concerned would have to be maintained in the future.
(e) 应指出由于上述安排是建立在 quot 现有资源 quot 基础之上的,因此,将来必须保持向有关各部提供现有的整体预算资源
RBA and UNDP are currently preparing a project on African debt, which will provide an inventory of debt initiatives and actors and will sample needs and existing capacities in the area of debt.
非洲区域局和开发计划署目前正在编制关于非洲债务的项目,该项目将提供关于债务倡议和行动者的清单,并将探究债务领域的需要和现有能力
This operation is currently not possible because directory merge is currently running.
此操作当前不可行 因为目录合并正在运行
Existing
现有
There are essentially three ways to increase the United Nations capacity for electoral assistance maintain those mechanisms that currently work well, improve existing capacities that could lead to better performance, and provide additional resources.
19. 提高联合国的选举援助能力基本上有三种方式 保持目前运作良好的机制 改进能够提高绩效的现有能力 提供更多资源
It would ensure affordable, comprehensive and universal space based delivery by fully utilizing existing and planned space and ground assets and infrastructures, and with the full participation of organizations and mechanisms currently in place.
它将通过充分利用现有和规划中的空间和地面资产和基础设施 在现有组织和机制充分参与的情况下 确保普遍提供可支付得起的 全面的空基服务
In cooperation with existing local early warning units, the service currently concentrated on sub Saharan Africa, where it had been set up and demonstrated in Senegal (2003 and 2004) and Malawi (2004) (see www.gmfs.info).
与当地现有预警部门合作 目前集中向撒哈拉以南非洲地区提供这项服务 在塞内加尔 2003和2004年 和马拉维 2004年 设立了这项服务并显示出其作用 见www.gmfs.info
Service currently unavailable
服务当前不可用
Currently selected encoder
编辑所选音轨
Currently selected column
当前选中的列
Currently selected row
当前选中的行

 

Related searches : Existing Knowledge - Existing Shares - Existing Users - If Existing - Existing Assets - Existing Conditions - Existing Situation - Existing Contract - Existing Legislation - Existing Market - Existing Members - Existing System