Translation of "despite these efforts" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
3. Despite these efforts, formidable challenges remain. | 3. 尽管作出了上述努力 仍存在着一些艰巨的困难 |
But despite the attention paid to these efforts, they remain emphatically extracurricular. | 但是虽然我们在社会服务方面作出了不少努力 但他们仍然只是被当成是一种课外的实践 |
Despite my efforts, | 薩夏! |
Despite these efforts, a limited number of Rwandan refugees chose to return during most of 1996. | 虽然做出了这些努力 但1996年大部分时间选择返回的卢旺达难民人数有限 |
Despite these efforts, statistics pertaining to Maori students continue to show a wide disparity between these students and the rest of the population. | 尽管做出这些努力 有关毛利族学生的统计数据仍表明 在这些学生与其他人口群组之间存在着很大差距 |
Despite all my efforts... you still... | 尽管我努力尝试... 你仍然... |
Despite these valiant international efforts, there should be no illusion as to how long it will take to rebuild affected communities. | 尽管国际上作出了如此积极的努力 但对于重建受灾社区所需时间不要有任何幻想 |
Despite these efforts, in early 2004 media reports began to circulate alleging widespread sexual exploitation and abuse by MONUC personnel in Bunia. | 尽管作出了这些努力 但媒体在2004年初开始流传各种报道 指称在布尼亚普遍存在着联刚特派团人员进行性剥削和性虐待的情况 |
Despite these improvements, operational bottlenecks persisted. | 尽管有这些改善,仍存在一些对行动的阻碍 |
Despite all these efforts, the Democratic Republic of the Congo still has a huge backlog of reports to submit to the relevant bodies. | 尽管做出了上述这些努力 刚果民主共和国仍然积压了相当多本应提交各有关机构的报告 |
Field systems efforts are progressing steadily despite limited resources. | 尽管资源有限,外地系统工作正稳步进行 |
Despite these pledges the following problems remain | 虽然各国政府作出了上述承诺 但是下列问题依然存在 |
Despite the efforts of UNFICYP, United Nations programmes, interested diplomatic missions and non governmental organizations, no progress has been made in removing these obstacles. | 尽管联塞部队 联合国有关方案 有关外交使团和非政府组织作过努力 在取消此种障碍上仍一无进展 |
Instances of torture have always occurred despite efforts to eliminate them. | 尽管为消除酷刑作出了努力 但酷刑事件仍时有发生 |
Despite the efforts made, housing supply falls far short of demand. | 尽管在努力解决住房问题 但统计数字表明 还远远不能满足需求 |
Despite those efforts, there had been no change in their situation. | 尽管作出了这种种努力,它们的情况并没有好转 |
Despite these efforts by you and the Bureau of the Commission on Human Rights, and despite the proven falsehood of the statements made by the observer for Palestine, the latter has so far failed to correct his remarks. | 尽管你和人权委员会主席团作出了这一番努力 尽管已证明该巴勒斯坦观察员所作的声明是错误的 但后者迄今为止尚未对其言论加以纠正 |
Despite these problems, an abundance of useful data exists. | 尽管有着这些问题,仍然有很多有用的数据 |
Despite these achievements, there is still cause for concern. | 尽管有这些成就,仍然令人关注 |
These payments continued despite recommendations made by the auditors. | 尽管审计员提出各项建议,这些津贴还是照样支付 |
Despite those encouraging figures, it is clear that more efforts are needed. | 尽管这些数字令人鼓舞 但显然需要作出更多的努力 |
Despite their efforts, his family have been unable to determine his whereabouts. | 尽管其家人竭力寻找 但却始终未能打听到他的下落 |
Despite these improvements, the situation remains tense in many places. | 但尽管有了这些改进 许多地方的情况仍然很紧张 |
Despite Kazakhstan's best efforts, more help was needed from the country's development partners. | 尽管哈萨克斯坦尽了最大努力 仍需要该国的发展伙伴给予更多帮助 |
Despite the efforts of Governments, the demand for narcotic drugs continued to rise. | 尽管各国政府都在努力打击 但是对麻醉剂药物的需求仍然在持续的增长 |
These efforts should include | 这些努力包括 |
Despite the protests of UNICEF and SC UK, however, CEAWAC continued to organize forced returns from IDP camps and other settlements while insisting on financial support for these efforts. | 18. 但是 尽管儿童基金会和联合王国拯救儿童会提出抗议 消除劫持妇幼行为委员会还是继续组织国内流离失所者营地和其他住区强迫回返的行动 同时坚持要求给予资助 |
However, despite these efforts, the results achieved are still not optimal, bearing in mind the tremendous potential of TCDC and ECDC as cost effective modalities of international development cooperation. | 但是,虽然作出了这些努力,所取得的成果还不是最佳的,因为作为国际发展合作成本低效益高的方式,发展中国家间技术合作和经济合作具有巨大的潜力 |
Despite these efforts by the bureau and the Chairman of the Commission on Human Rights, and despite the proven falsehood of the statements made by the observer from the Palestinian Liberation Organization, the latter has so far failed to correct his remarks. | 尽管主席团和人权委员会主席做了上述努力 尽管巴勒斯坦解放组织观察员的声明内容已经被证实是错误的 该观察员却一直没有更正他的声明 |
Despite that, these animals grow back in about a year's time. | 尽管如此 这些动物还是会在一年以后又长回来 |
Despite these statistics, women still remain largely silent on the issue. | 尽管如此 大多数妇女却对暴力问题保持沉默 |
These efforts are hampered, however, by onerous rules and non competitive regulations and conditions of service that apply to civilian peacekeeping staff, despite the urgent recruitment needs of current operations. | 但是 虽然现有的行动急需招聘人员 那些针对文职维和人员的繁琐的条条框框以及毫无竞争力的规章制度和服务条件却在阻碍这一工作的进行 |
Despite the New York Times' and Vanity Fair's best efforts recently, they're not brothers. | 虽然最近 纽约时报 和 名利场 杂志有很多关于查尔斯和蕾.伊默斯的报道 但是他们经常被误认是兄弟 |
Despite efforts to mitigate natural disasters, response was constrained by limited capacity and resources. | 尽管做出努力减轻自然灾害 但由于能力和资源所限 反应受到了制约 |
Despite those efforts, drug abuse continued to rise among both young people and adults. | 尽管作出了这些努力 中青年吸毒人数仍不断增加 |
I strongly support these efforts. | 我坚决支持这一努力 |
Noting that, despite these bilateral achievements, there is no sign of efforts involving all of the five nuclear weapon States in the process leading to the total elimination of nuclear weapons, | 注意到尽管有这些双边成就 但没有迹象表明所有五个核武器国家都努力参与旨在全面消除核武器的进程 |
Despite all of these similarities, we see huge differences in savings behavior. | 虽然这些国家都是很相似的 但是他们的存储行为差别很大 |
Despite these measures, however, participation of men has never exceeded 30 rate. | 虽然采取了这些措施 但男子的参与率从未超过30 |
Despite these achievements, the economic and developmental challenges facing Afghanistan remain daunting. | 50. 尽管取得这些成就 阿富汗的经济和发展挑战仍然巨大 |
Despite admirable mine clearance efforts, there was much work ahead and international support was indispensable. | 尽管在排雷方面已做出巨大努力 但仍有很多工作要做 为此 国际社会的支持也是必不可少的 |
Despite efforts by the Tribunal to recruit more qualified staff, many sections still remain understaffed. | 뺡맜램춥얬솦헷울룼뻟룱뗄릤ퟷ죋풱,떫쫇탭뛠뿆죔좻죋쫖늻ퟣꆣ |
Despite these advances, however, the underlying materialistic assumptions driving poverty eradication efforts remain virtually unchallenged it is generally accepted that an increase in material resources will eradicate this condition from human life. | 然而 尽管取得了这些进步 推动消除贫穷工作的基本物质主义假定仍未引起人们的质疑 人们通常认为物质资源的增加会消除人类生活中的贫穷 |
40. Despite these efforts, a significant weakness persists in the State s institutional framework with regard to the functions assigned to it by the Peace Agreements in the socio economic and agricultural spheres. | 40. 尽管所进行的这些努力,国家体制在执行 和平协定 为其规定的社会经济和农业领域职能方面,能力仍很薄弱 |
In fact, these efforts must overlap. | 事实上 这些努力必定重叠 |
Related searches : Despite Efforts - These Efforts - Despite Many Efforts - Despite All Efforts - Despite Our Efforts - Despite His Efforts - Despite My Efforts - Despite These Figures - Despite These Findings - Despite These Limitations - Despite These Facts - Despite These Advantages - Despite These Restrictions - All These Efforts