Translation of "face extradition" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Extradition - translation : Face - translation : Face extradition - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The former manager, Zaccheo Giovanni Pamio, is Italian, and therefore is not protected from extradition and could face trial in the United States.
前经理扎切罗 吉奥凡尼 帕米欧为意大利人 因此不受引渡保护 可能在美国面临审判
6. International cooperation is vital and the protocol should provide for the extradition of the perpetrators to originating countries to face trial and sentencing.
6. 国际合作极为重要 议定书应当规定将肇事者遣返至原籍国接受审判和判决
Extradition
引渡
extradition
引渡
Extradition
二 引 渡
EXTRADITION
引渡
Extradition
quot 引渡
Extradition treaties
3. 引渡条约
(d) Extradition
(d) 引 渡
Number Extradition
引渡
The Kenyan Attorney General s Department has initiated extradition procedures with the Australian Government in an effort to have him returned to Kenya to face the same charges.
肯尼亚检察总长部已开始了与澳大利亚政府的引渡程序 以便努力将他送返肯尼亚面对相同的指控
I also presided over extradition proceedings (including extradition proceedings against drug traffickers).
梅尔维尔 贝尔德 Melville Baird (特立尼达和多巴哥)
The non extradition of nationals remains an important legal impediment to extradition.
本国国民不引渡依然是阻碍引渡的一个重要法律障碍
Extradition requests received
(三) 请提供办理引渡手续的时限
(ii) Extradition procedures
引渡程序
Extradition of nationals
引渡国民
cases of simplified extradition
何种情况适用简化引渡
Extradition law and practice
引渡法与惯例
(vi) Extradition (article 16)
引渡 第16条
Extradition (art. 16, para.
4. 引渡 第16条第5款(a)项
Table of extradition treaties
第一章 总 则
Likewise, extradition is denied
同样 在下列情况下应拒绝引渡
I. EXTRADITION 1 2
一. 引渡
The model legislation on extradition should include provisions for a flexible multi based extradition process.
引渡示范法应包括关于多种办法基础上灵活的引渡程序的规定
Examples of cases where (a) extradition was granted and (b) extradition was denied should be provided.
与此同时 委员会根据 议事规则 第108条 要求缔约国在委员会审议该项申诉期间 暂时不将申诉人遣返墨西哥
Several experts noted that the practice of denying extradition in cases involving the death penalty posed significant obstacles to effective extradition and to the negotiation of extradition treaties.
一些专家指出 对于涉及死刑的案件拒绝引渡的做法 对有效的引渡引渡条约的谈判构成为严重的障碍
Asylum, forcible transfers and extradition
G. 庇护 强迫转移和引渡
Extradition shall be lawful for
第32条
(vii) Mutual assistance and extradition
ꋫ 쿠뮥킭훺뫍틽뛉
5. Extradition of nationals jurisdiction.
5. 本国国民的引渡 司法管辖权
Principle 30 Restrictions on extradition
原则30 对引渡的限制
PRINCIPLE 30. RESTRICTIONS ON EXTRADITION
原则30. 对引渡的限制
Principle 27 Restrictions on extradition
原则27 对引渡的限制
PRINCIPLE 27. RESTRICTIONS ON EXTRADITION
原则27. 对引渡的限制
Consideration of requests for extradition
考虑引渡请求
With respect to extradition, there should be analysis of how extradition between countries could be effectively designed.
关于引渡 应该分析如何能有效地设计国家间的引渡
When the Supreme People's Court receives an extradition request, it designates a high people's court to determine whether the request complies with the Extradition Act and the pertinent extradition treaties.
(一) 说明采取的包括立法 司法和行政性质在内的措施 扣押和没收 任择议定书 第7条(a)项所述的货物和赃款
Extradition requests sent to other countries
此情况下 中国可以拒绝该外国的引渡请求
If a State Party which makes extradition conditional on the existence of a treaty receives a request for extradition from another State Party with which it has no extradition treaty, it may consider this Protocol as a legal basis for extradition in respect of such offences.
以订有条约引渡条件的缔约国 如收到未与其签订引渡条件的另一缔约国的引渡请求 可将本议定书视为对此种罪行要求引渡的法律根据
1994 Paper for Jamaica Bar Association Seminar New features of the 1991 Extradition Act of Jamaica and other extradition issues.
1994年 在牙买加律师协会讨论会发表论文1991年 引渡法(牙买 加) 的新特征和其他引渡问题
5. Extradition shall be subject to the conditions provided for by the law of the requested State Party or by applicable extradition treaties, including the grounds upon which the requested Party may refuse extradition.
5. 引渡应该受被请求国法律或适用的引渡条约所规定的条件 包括被请求国可据以拒绝引渡的理由的管束
7. Extradition shall be subject to the conditions provided for by the domestic law of the requested State Party or by applicable extradition treaties, including, inter alia, conditions in relation to the minimum penalty requirement for extradition and the grounds upon which the requested State Party may refuse extradition.
7. 引渡应符合被请求缔约国本国法律或适用的引渡条约所规定的条件 其中特别包括关于引渡的最低限度刑罚要求和被请求缔约国可据以拒绝引渡的理由等条件
8. Extradition shall be subject to the conditions provided for by the domestic law of the requested State Party or by applicable extradition treaties, including, inter alia, conditions in relation to the minimum penalty requirement for extradition and the grounds upon which the requested State Party may refuse extradition.
引渡应当符合被请求缔约国本国法律或者适用的引渡条约所规定的条件 其中包括关于引渡的最低限度刑罚要求和被请求缔约国可以据以拒绝引渡的理由等条件
Temporary extradition of a person (article 496)
临时引渡某人 第496条
(b) Extradition and transference of convicted criminals
(b) 已判刑罪犯的引渡和移交

 

Related searches : Extradition Treaty - Extradition Law - Extradition Agreement - Extradition Custody - Extradition Warrant - Extradition Act - Extradition Request - Extradition Proceedings - Extradition Treaties - Pending Extradition - Extradition Process - Request For Extradition