Translation of "financial authorities" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Authorities - translation : Financial - translation : Financial authorities - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Financial assistance by the local authorities
地方当局财政帮助
This requires access to financial records by competent authorities.
主管当局因此需要能够获得金融记录
The Financial Intelligence Unit also initiates its own analysis of financial transaction reports and disseminates financial intelligence assessments to relevant authorities.
9. 金融情报室还主动分析金融交易报告,并将金融情报的评估报告提供给有关当局
The need to promulgate separate financial rules for UNDCP are currently being reviewed by the financial authorities.
是否需要为禁毒署另行颁布财务细则的问题 财务当局目前正在进行审查
Accounting and financial regulations for local authorities and their public institutions
公有团体和公有机构的会计和财务制度
4.5 Exchange of information regarding suspicious financial transactions, illegal financial operations and assistance in establishing and strengthening contacts between appropriate authorities.
4.5 交流关于可疑金融交易 非法金融业务活动以及在建立并加强主管机构之间的联络方面提供的协助的信息
These institutions must receive strong political and financial support from national authorities and the international community.
这些机构应得到国家当局和国际社会的强有力政治和财政支助
The Board should seek other alternatives allowing the Organization to fulfil its financial commitments without causing problems for States with their financial or parliamentary authorities.
理事会应寻找其他替代办法 使本组织得以履行其财政义务 而不会给各国财政或议会当局造成难题
Are financial institutions and other intermediaries under a legal obligation to report suspicious transactions to the authorities?
这些指示是否具有法律效力 金融机构和其他中介者是否有法律义务向当局报告可疑交易
Cooperation among financial authorities and institutions could also contribute to the efforts against the illicit arms trade
财务机构之间的合作也有助于打击军火非法贩运的工作
Although that arrangement was accepted by the financial authorities at Headquarters, ACABQ has repeatedly questioned this practice, which appears not to conform with the Financial Regulations and Financial Rules of the United Nations.
虽然总部的财政机构接受了这一安排 但行预咨委会反复对这一似乎不符合联合国财务条例和细则的做法提出疑问
(g) Increased capacity of regulatory and supervisory authorities to develop conducive legal framework for an inclusive financial sector
(g) 管理和监督机构建立有利于包容性强的财政部门法律框架的能力增加
Financial panics subside, and the authorities realize a profit on their intervention. But not this time, because the financial problems were combined with a process of political disintegration.
这种方法往往能够奏效 一旦金融恐慌消退 当局的干预行为就可以实现利润 可这次不同 因为财政问题还伴随着政治解体的过程
The dimensions of that process which were addressed included power and responsibilities of local authorities administrative relations local autonomy financial resources and capacity of local authorities and local governance and democracy.
所涉及的这个进程的各个方面包括 地方当局的权力和责任 行政关系 地方自治 地方当局的财源和能力 以及地方治理和民主
98. Personal allowance may be payable, upon assessment by local authorities, to pensioners whose financial situation is particularly difficult.
98. 经济境况特别困难的领取养恤金者 经地方当局评估后可向其发放个人津贴
Moreover, the proposals will need to be elaborated in close consultation with the financial authorities of the United Nations.
另外 在拟定这些提案时将需要与联合国财务当局进行密切磋商
UNODC technical cooperation aims to assist legal, financial and law enforcement authorities in developing legal frameworks, institutional capacity, training in financial investigations and intelligence gathering, research and awareness raising.
18. 毒品和犯罪问题办事处提供技术合作的主要目标是协助法律 金融和执法机构制定法律框架 提高机构能力 开展金融调查和情报收集方面的培训 加强研究和提高认识
Article 6 grants the Unit the power to request the Office of the Attorney General and other legally competent authorities to take precautionary measures within the procedural limits of the Code of Criminal Procedure and the laws regulating the practices of such authorities and requires oversight authorities to verify compliance by financial institutions with the Act and to report suspicious financial activities.
第6条赋予该组权力 要求检察长办公室和其他主管法律机关根据刑事诉讼法和关于这些机关的法律采取预防措施 要求监督机关核查金融机构是否遵守该法规定以及举报可疑的融资活动
A report on the current experience of the financial functioning of UNDCP was provided to, and discussed with, the financial authorities of the United Nations at Headquarters in February 1996.
关于禁毒署财务运作情况当前经验的一份报告于1996年2月提交联合国总部财务当局并与之作了讨论
Are financial institutions, other intermediaries and other natural or legal persons required to report suspicious transactions to the relevant authorities?
是否要求金融机构 其他中介机构和其他自然人或法人向主管当局报告可疑的交易
The largest problem is that financial resources are missing for the plan made by the authorities of Bosnia and Herzegovina.
目前最大的问题 就是波斯尼亚和黑塞哥维那当局制订的这一计划没有资金
Measures should also be taken to broaden cooperation among monetary authorities in order to maintain a sound international financial system.
还应采取措施 扩大货币主管当局间的合作范围,以维持一个健全的国际金融体系
It may also be consulted by local authorities, economic and financial institutions, economic agents, professional associations and associations of consumers.
地方政府 经济金融机构 经济行为者 专业协会 消费者协会等也可征求委员会的咨询意见
It is advisable for international and regional financial organizations to enhance their support for financial local authorities of the front line States and States neighbouring Somalia, in terms of promoting cooperation, training, workshops, information sharing and financial networking.
119. 国际和区域金融组织似宜加强其对前线国家和索马里邻国的地方金融当局的支助 促进合作 进行培训 举办讲习班 分享信息和建立金融联网
The Costa Rican authorities participated in the Second Meeting of Competition Authorities of Latin America in Caracas (Venezuela), organized with the technical and financial support of Spain and the Latin American Economic System (SELA).
哥斯达黎加当局参与了由西班牙和拉丁美洲经济体系提供技术和财政支助 在加拉加斯(委内瑞拉)举行的第二次拉丁美洲竞争事务局会议
If the proposals are made by the Executive Director, detailed consultations are required with the financial authorities of the United Nations.
如果提案由执行主任提出 便需要与联合国财务当局进行详细的磋商
The control and supervisory functions in the financial sector should be reinforced through increased cooperation between national and international supervisory authorities.
金融部门的管制和监督职能应当通过国家和国际的监督当局之间的进一步合作来予以加强
Authorities should also review the operational effectiveness of their financial intelligence units in accordance with relevant international standards on a regular basis.
当局也应根据相关的国际标准定期审查其金融情报室的业务实效
The relevant national authorities are expected to provide practical guidance as to what constitutes suspicious transactions for the use of financial institutions.
有关国家机构应就什么是可疑交易提供实际指南 供金融机构使用
As mentioned earlier, the names of listed individuals has been circulated all immigrations checkpoints, law enforcement agencies, customs authorities and financial institutions.
如上所述 名单所列个人的姓名已转发各移民检查站 执法机构 海关当局金融机构
The Minister of Justice and local authorities have continued to give full support to the programme, which receives financial assistance from UNDP.
司法大臣和地方当局继续全力支持这项方案,这项方案获得开发计划署的资金援助
The role of a FIU is to analyse Suspicious Transactions Reports filed by financial institutions and other obligated non financial entities and to disseminate that intelligence to appropriate national authorities for investigation or prosecution.
金融情报室的作用包括分析金融机构和其他有义务的非金融实体提交的可疑交易报告 并向本国各主管部门分发这样的情报 以供开展调查或进行起诉
The four themes that provided the basis for the dialogue were, first, power and responsibilities of local authorities second, administrative relations local autonomy third, financial resources and capacity of local authorities and, fourth, local governance and democracy.
作为对话基础的四个主题是 第一 地方当局的权力和责任 第二 行政关系 地方自治 第三 地方当局的财源和能力 第四 地方治理和民主
The financial authorities in Heilongjiang, Hunan, Sichuan and elsewhere have made specific budgetary provision to support Caring for Girls campaigns in targeted counties.
第十二条 办理未成年人违法犯罪案件 不得少于二人 对违法犯罪未成年人的讯问可以在公安机关进行 也可以到未成年人的住所 单位或者学校进行
Leverage existing authorities to fight the financial underpinnings of all types of crime, including terrorist financing, money laundering, narcotics trafficking, kleptocracy and proliferation.
利用现有权力机构打击各类犯罪的资金基础 包括资助恐怖主义 洗钱 贩毒 盗贼统治和毒品扩散等
However, markets had shown a tendency towards major fluctuations, which posed new and difficult challenges for financial authorities and for the international community.
但是,市场很容易大上大落,给财政当局和国际社会带来新的难题
However, the said List and the subsequent updates are circulated by the Ministry of Foreign Affairs to all relevant authorities, including financial supervision, the police, immigration control, customs and consulate authorities, on the basis of required administrative procedures.
但是 外交部依照必要的行政程序 将这份清单和此后的修订清单分发给各有关部门 包括金融监督 警察 移民控制措施 海关和领事部门
Support for the establishment of financial intelligence units, which could serve as a link between law enforcement, financial and regulatory authorities, is a key factor in attaining the goals set at the twentieth special session.
支持建立可作为执法部门 金融部门和监管部门之间一种衔接联系的金融情报机构 是实现第二十届特别会议确定的目标的一个关键因素
One villager said his family receives irregular financial support from diaspora sources, but little from the local administration, and none from the NK authorities.
据一名村民说 他的家庭不定期地收到外侨的资助 却几乎没有获得当地行政当局的资助 也没有任何来自纳戈尔诺 卡拉巴赫当局的资助
Outside the United Nations, UN Habitat will also cooperate with Governments, local authorities, international financial institutions, regional development banks and other Habitat Agenda partners.
品和犯罪问题办事处 联合国训练研究所 国际劳工组织 (劳工组织)和联合国艾滋病毒 艾滋病联合规划署开展协作与合作
In addition, a system of financial and other institutions will be created to encourage housing construction by individuals, local authorities and private building societies.
此外,将设立一系列金融和其它机构,鼓励个人 地方当局和私人建筑协会建造住房
... all legal, administrative and financial restrictions imposed on the media by the authorities ... should be removed (A 50 727 S 1995 933, para. 109).
quot 当局对新闻媒体的所有法律 行政和财政限制必须取消 quot (A 50 727 S 1995 933,第109段)
Support for the establishment of financial intelligence units, which can serve as a link between the law enforcement, financial and regulatory authorities, is a key factor in attaining the goals set at the twentieth special session.
支持建立可作为执法 金融和管理部门之间的一种联系的金融情报机构 是实现第二十届特别会议确定的目标的一个关键因素
Our analysis indicates that not only are there endemic and natural forces that make the financial system highly volatile but also that swift, effective intervention is needed in the face of financial collapse. We need to give free rein to fiscal and monetary authorities to take aggressive steps when financial turmoil turns into financial crisis.
凭着前人的教训 我们多年前已经知道如果对金融传染性危机不加制止的话会有何种后果 我们的分析显示不仅存在使金融市场高度波动的特有或自然力量 也意识到在面临金融崩溃之际必须拿出迅速有效的干涉手段 我们需要给财政和货币当局更多自由度 好让他们能在金融风波演变成危机前采取强力措施 须知人类只需要一个黑暗时代就够了
One important development has been the establishment of operational FIUs worldwide as centralized agencies that, at a minimum, receive, analyse and disseminate to the competent authorities information provided by financial institutions and designated non financial businesses and professions concerning possible money laundering and other financial crimes.
一个重要的动态是在世界范围建立了作为集权机构的业务性金融情报机构 由其至少负责接受 分析和向主管部门传播金融机构和指定的非金融企业和职业界提供的有关可能的洗钱和其他金融犯罪的信息

 

Related searches : Central Authorities - Administrative Authorities - Port Authorities - Civil Authorities - Relevant Authorities - Supervisory Authorities - German Authorities - Governing Authorities - Medical Authorities - City Authorities - Education Authorities - Managing Authorities - Airport Authorities