Translation of "central authorities" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Authorities - translation : Central - translation : Central authorities - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Revenue transfers from central government to local authorities are one option.
中央政府向地方当局转让税收是一个选择
(ii) Contacts with central and local authorities of all branches of government
与政府所有各部门中央和地方权力机构的联系
Deconcentration is a dministative decentralization, i.e. a transfer to lower level central government authorities, or to other local authorities who are upwardly accountable to the central government (Ribot 2002 in Larson).
权力分散指 行政权力分散 即将行政权力移交给级别较低的中央政府当局或者向中央政府负责的其他地方当局 (Ribot 2002年 见Larson)
The authorities run central jails in all of the country apos s main cities.
当局掌管着全国所有各主要城市的中央监狱
Furthermore, he has continuously raised concrete problems directly with the authorities at central and provincial level.
此外,他不断地直接向中央和省级当局提出具体问题
(b) Establishing national central authorities to process requests for extradition and mutual assistance and putting in place mechanisms that would ensure coordination between competent national authorities
(b) 设立处理引渡和互助请求的国家中心管理机构 并建立起可确保各国主管当局之间进行协调的机制
1. Welcomes the progress made by the Central African authorities and parties towards the achievement of national reconciliation and sustainable stability in the Central African Republic
1. 뮶펭훐럇떱뻖뫍룷랽퓚훐럇릲뫍맺쪵쿖쏱ퟥ뫍뷢폫돖뻃컈뚨랽쏦좡뗃뷸햹
Kuwait stated that its central authorities were the Ministry of Justice and the Office of the Prosecutor.
178. 科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室
Romania stated that the Romanian central authorities designated to receive the requests for mutual legal assistance were
199. 罗马尼亚说明 指定接收司法协助请求的罗马尼亚中心当局
In its response to the brief questionnaire on basic reporting obligations, El Salvador also indicated its central authorities.
萨尔瓦多在其对基本报告义务简要调查表的答复中还指明了其中心当局
(b) Access to central and local authorities in all branches of Government, including the police and armed forces
进入政府所有部门的中央和地方机关 包括警察和武装部队
The practices in use in mutual relations between the central and regional authorities must be reviewed and optimized.
必须审查和充分优化在处理中央和地方权力机构相互关系中现行的做法
The central authorities shall be responsible for handling incoming and outgoing requests for extradition and mutual legal assistance.
这些中央当局应该负责处理引渡和相互法律协助的来往请求
MONUC continues to impress upon provincial and central authorities an individual's right to the peaceful expression of political views.
联刚特派团继续努力使省当局中央当局认识到 个人有和平表达政治观点的权利
Central authorities shall play an active role in ensuring the speedy execution of requests, controlling quality and setting priorities.
中央当局应在确保迅速执行请求 质量管制和确定优先次序方面起到积极作用
(b) Member States should establish a central authority to facilitate exchange of evidence among national judicial authorities, mutual legal assistance among prosecutorial authorities and implementation of requests for extradition (para. 173)
b 各会员国应建立一个中央主管当局 以促进国家司法当局间的证据交流 检察机关之间的相互法律援助 以及引渡要求的执行 第173段
Central authorities will have to determine the extent to which rights and access to high value areas can be decentralized.
中央当局必须确定在多大程度上下放对高价值地区所享有的权利和使用权
Failure to achieve change peacefully has pushed more and more communities across the Sudan into confrontation with the central authorities.
40. 既然无法实现和平变革 苏丹境内越来越多的群体揭竿而起 与中央当局展开对抗
UNHCR will also strengthen the capacities of the central and local authorities by financing institutional support and capacity building programmes.
难民署还将加强中央和地方政府的能力 为机构支助和能力建议计划提供资金
Unfortunately, there was an increasing trend whereby central authorities were unable to guarantee the safety of United Nations staff members.
不幸的是,目前的趋势是中央当局无法保证联合国工作人员的安全
Senior officials responsible for banking supervision or financial stability issues in central banks and authorities with formal responsibility for the prudential supervision of banking business where this is not the central bank.
各国中央银行和没有中央银行的国家正式负责银行业务监管的当局中负责银行监管或金融稳定问题的高级官员
Moreover, the Czech authorities had consistently refused to issue a certificate from the Central Bank, confirming the existence of their stocks.
此外 捷克当局一直不肯由中央银行出具证明 确认股票的存在
Despite the difficulties, the central authorities have already opened a site at Kaciru, where the construction of 2,500 dwellings is planned.
尽管有这许多困难 地方当局还是在Kaciru划出了一片空地 准备修建2,500所住房
C Maintain personal contact, at regular intervals of not more than six weeks, with the central and regional authorities in Eritrea and Ethiopia in order to keep the most senior authorities informed of developments.
C. 与厄立特里亚和埃塞俄比亚的中央当局和地方当局定期保持个人接触 间隔不超过6周 以便使最高权力当局了解进展情况
Indonesia strongly believes that national authorities play a central and immediate role in providing effective protection and relief to children in danger.
印度尼西亚坚信 各国国家当局在有效保护和救助处于危险状况的儿童方面具有关键和直接的作用
Municipal authorities and educational establishments play a key role in launching, designing and providing the programmes, while central government provides the budget.
市政当局和教育机构在发起 制定和提供方案中发挥了关键作用 而中央政府提供预算
The protracted nature of the conflicts has caused the emergence of territories that are beyond the control of the central legitimate authorities.
这些冲突旷日持久 以致出现了一些不在合法的中央当局控制内的领土
Sustainability will be ensured through stakeholder involvement (including with private sector operators), central and local authorities government, rural communities and entrepreneurs and NGOs.
将通过利益有关者的参与(包括私营部门的运营者的参与) 中央和地方当局 政府 农村社区和企业家以及非政府组织来确保可持续性
Those were common practices in so called lawless areas , in failed States, or in regions over which central authorities no longer exercised control.
德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律真空地区 它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区
(m) Requests the Secretariat to develop and maintain a directory of central authorities designated by States parties for purposes of mutual legal assistance
(m) 请秘书处为司法互助目的 编制并保有一份关于缔约国指定的中心当局的目录
8. States Parties shall designate a central authority, or when necessary central authorities, which shall have the responsibility and power to execute requests for mutual legal assistance or to transmit them to the competent authorities for execution.It was noted that this provision might cause difficulties in respect of territories that did not have full sovereignty.
8. 缔约国应指定一个或在必要时指定多个中央当局 使之负责和有权执行关于司法互助的请求或将该请求转交主管当局执行
(c) To promote regular communication and exchanges of information between central authorities of Member States dealing with requests for extradition and to promote meetings of such authorities on a regional basis for Member States wishing to attend
(c) 듙뷸믡풱맺뒦샭틽뛉쟫쟳뗄훐퇫훷맜떱뻖횮볤뺭뎣놣돖솪쾵뫍뮥춨탅쾢,늢퓚쟸폲믹뒡짏췆뚯듋훖훷맜떱뻖믡틩,릩쾣췻돶쾯뗄믡풱맺닎볓ꆣ
(c) To promote regular communication and exchanges of information between central authorities of Member States dealing with requests for extradition and to promote meetings of such authorities on a regional basis for Member States wishing to attend
(c) 促进会员国处理引渡请求的中央主管当局之间经常保持联系和互通信息,并在区域基础上推动此种主管当局会议,供希望出席的会员国参加
On 16 October 1996 the men turned up at the Sarajevo Central Prison after having apparently been held by Federation authorities at military facilities.
1996年10月16日 这些人在萨拉热窝中心监狱出现 显然他们一直被联邦当局关押在军事设施之中
The Taliban authorities apos central decision making body is the Supreme Council in Kandahar headed by the movement apos s leader, Mullah Mohammad Omar.
28. 塔利班当局中央决策机构是以运动领导人 穆罕默德 奥马尔毛拉为首设在坎大哈的最高委员会
quot (c) To promote regular communication and exchanges of information between central authorities of Member States dealing with requests for extradition and to promote meetings of such authorities on a regional basis for Member States wishing to attend
ꆰ(c) 듙뷸믡풱맺뒦샭틽뛉쟫쟳뗄훐퇫떱뻖횮볤뚨웚솪쾵뫍붻쇷탅쾢ꎬ늢퓚쟸폲믹뒡짏듙뷸쾣췻돶쾯뗄믡풱맺닎볓듋훖훷맜늿쏅믡틩ꎻ
A decentralization policy was being prepared which would define the powers, functions, roles and duties of local authorities and their relationship with the central Government.
一项权力下放的政策正在拟订中 将对地方当局的权力 职责 作用和责任及其与中央政府的关系做出规定
The powers transferred by statute are in principle identical to the powers exercised by the central authorities of the realm in other parts of Denmark.
由法规转交的权力原则上与丹麦王国中央当局在其他地方行使的权力相同
Access to staff members held by the Palestinian Authority other than at Gaza Central Prison was not possible, despite frequent representations to the relevant authorities.
尽管一再同有关当局交涉,可是探望在加沙中央监狱以外地方被巴勒斯坦权力机构拘留的工作人员都不成功
Demand reduction activities focused on support to central and local government authorities and non governmental organizations in the design and implementation of preventive education strategies.
139. 减少需求活动的重点是支助中央及地方政府当局和非政府组织制订并实施预防性教育战略
The remaining Central Executive Committee member and two other members of the party were also forced into the cars of the authorities and driven back.
中央执行委员会的其他成员以及该党的其他两名成员也被强行塞进了当局的小汽车并开了回去
In some countries, central authorities have been designated to deal with requests for judicial assistance from other countries, such as mutual legal assistance and extradition.
有些国家指定了中央当局来处理其他国家关于司法援助的请求 例如法律互助和引渡
1. With a view to facilitating cooperation within the framework of the Convention, States Parties shall establish central authorities, which shall communicate directly between themselves.
1. 为了便于公约范围内的合作 各缔约国应该建立中央当局 由其彼此直接联络
The widespread practice, followed by the central authorities and more often by the peripheral authorities responsible for public order, of ordering administrative sanctions, without judicial supervision, in the form of fines, backed if necessary by imprisonment, should be eliminated.
中央当局以及往往是负责公共治安的 quot 外围当局 quot 的普遍做法是 未经司法监督命令以罚款的形式进行行政制裁 甚至加以监禁 这种做法应该废除
The Central European conferences aim at high level exchanges of views on competition policy, thereby contributing to the enhancement of cooperation both between the European Commission and CEECs apos competition authorities and among the CEECs apos competition authorities themselves.
中欧会议旨在开展对竞争政策见解的高水平交流 从而促使增进欧洲委员会与中 东欧国家的竞争事务局之间 以及中 东欧本身各国竞争事务局之间的合作

 

Related searches : Central Government Authorities - Administrative Authorities - Port Authorities - Civil Authorities - Relevant Authorities - Supervisory Authorities - Financial Authorities - German Authorities - Governing Authorities - Medical Authorities - City Authorities - Education Authorities