Translation of "intergovernmental body" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Body - translation : Intergovernmental body - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Specifically mandated by specialized intergovernmental body
专门政府间机构的特别规定
Each special category organization is classified against a named intergovernmental body.
每一特别类组织均按某一指定的政府间机构划分
Any review of mandates should be carried out by the appropriate intergovernmental body and through the appropriate intergovernmental processes, including through CPC.
无论任何关于任务授权的审查 都应该由适当的政府间机构通过适当的政府间进程来进行 包括由方案协调会进行审查
Advisory body of experts on the law of the sea of the Intergovernmental Oceanographic Commission
海委会海洋法专家咨询机构
6. Decides that the Governing Council shall be the intergovernmental decision making body for the Programme
6. 决定理事会应是人居署的政府间决策机构
Additional information was requested on the comments of the intergovernmental body that reviewed the evaluation report.
4. 委员会成员们请求进一步说明对评价报告进行了审查的政府间机构所发表的评论
An effort is made in each report to provide information that is most pertinent to the respective intergovernmental body in order to facilitate intergovernmental decision making.
每份报告都努力提供与各自的政府间机构最为相关的资料,以便利政府间的决策
Each entity reports, for monitoring and evaluation purposes, to its own intergovernmental body in the first instance.
为监测和评价目的 各实体首先向各自政府间机构报告
5. There is no specialized intergovernmental or expert body responsible for reviewing the revisions proposed under this programme.
5. 没有专门的政府间机构或专家机构负责审查对本方案提出的修订
5. There is no specialized intergovernmental or expert body responsible for reviewing the revisions proposed under this programme.
5. 没有一个专门政府间机构或专家机构负责审查拟议在本方案下作出的修订
5. There is no specialized intergovernmental or expert body responsible for reviewing the revisions proposed under this programme.
5. 没有专门的政府间机构或专家机构负责审查对本方案提出的订正
b. At the end of the subparagraph add report of the intergovernmental meeting on options for a unified treaty body system (1) background papers for the intergovernmental meeting (5)
b. 段末增加 为审议建立统一的条约机构体系各种备选办法而举行的政府间会议的报告⑴ 政府间会议背景文件⑸
However, given the importance of receiving such contributions from the intergovernmental body, members urged that future in depth evaluation reports be submitted in advance of sessions of the Governing Council in order to facilitate the proper consideration of the evaluation reports by the intergovernmental body.
然而 考虑到从政府间机构得到这些意见的重要性 委员会成员们促请今后在理事会的届会之前提交深入评价报告 以有助于政府间机构对评价报告进行充分审议
It is clear that such an intergovernmental body is needed to fill a void in the United Nations system.
显然需要这样一个政府间机构 以填补联合国系统中的一个空白
This category of intergovernmental body facilitates the rotation of activities within the mandate and areas of expertise of ECE.
这类的政府间机构便于欧洲经委会任务和专长领域内活动轮换
At the end of the subparagraph add intergovernmental meeting in 2006 on options for a unified treaty body system (1)
a. 段末增加 2006年为审议建立统一的条约机构体系的各种备选办法而举行的政府间会议⑴
It is the principal intergovernmental body of the Caribbean Institute for Economic and Social Planning (ILPES) and meets every four years.
拉加经社规划所主要政府间机构区域规划理事会每四年举行一次会议
The Secretary General may make such proposals for review by the relevant intergovernmental body if he considers that circumstances so warrant.
秘书长如认为情况有此需要,可提出此种提议供有关政府间机构审查
The United Nations, the most representative intergovernmental body with a universal mandate, continues to play an indispensable coordinating role in global affairs.
联合国作为拥有国际授权的最具代表性的政府间机构 继续在全球事务中发挥着不可或缺的协调作用
quot (d) The issues in each body apos s purview that require an intergovernmental or expert contribution, and the nature of that contribution
quot (d) 在每个机关权限内需要政府间或专家协助的问题,及这种协助的性质
Comments were also made regarding the need for some intergovernmental scrutiny, possibly by the new human rights body, of the OHCHR budget and programmes.
与会者还就政府间机构如新人权机构审查人权高专办预算方案的问题发表了看法
The Advisory Committee was informed that the Executive Director's overall decision making process would benefit from access to a formal or informal intergovernmental consultative body.
14. 咨询委员会获知 有一个正式或非正式的政府间咨询机构将会对执行主任的总体决策有所帮助
The Committee is also pleased that efforts have been made to establish a body to monitor the implementation of the plan, namely the intergovernmental commission.
委员会还感到高兴的是,保加利亚已设法设立一个机构,即政府间委员会,以监督该计划的执行情况
Such a practice could be more systematically applied to consolidating all decisions taken by an intergovernmental body with a view to providing integrated guidance for the work programme of the Secretariat and leading to consolidated documentation for intergovernmental consideration (para. 34).
可以更有系统应用这种做法将机构间组织做的所有决定综合起来,以期为秘书处的工作方案提供综合性的指导,并从而提出综合文件供进行政府间审议之用(第34 段)
In that regard, the importance of receiving contributions from the relevant intergovernmental body in order to facilitate the Committee's consideration of the relevant recommendations was reiterated.
委员会成员们在这方面重申 很有必要得到有关的政府间机构发表的意见 以帮助其审议有关的建议
At the organizational session of their respective intergovernmental body, technical secretaries should discuss with the chairs meeting statistics for the previous session and means of improving resource utilization.
技术秘书处在各自的政府间机构组织会议上 应与主席讨论前届会议的会议统计资料和更好地利用资源的办法
The termination, curtailment or modification of non discretionary activities or outputs, in the vast majority of cases, require prior approval by the intergovernmental body that made the request.
28. 在绝大多数情况下 终止 压缩或修改非自行酌定的活动和产出 需要提出要求的政府间机构事先核准
In this regard, the Group recommended that the supervisory intergovernmental body be located in the same city as OHCHR so as to enhance their mutual interaction and effectiveness.
在这方面 它建议政府间监督机构设在人权高专办的同一城市 以加强互动和效率
Under the drug control system of which the conventions are an essential part, the Commission on Narcotic Drugs is the main intergovernmental policy making body in drug control.
根据以上述公约为其主要部分的药物管制体系 麻醉药品委员会是药物管制方面主要的政府间决策机构
As the high level intergovernmental body within the United Nations on sustainable development, the Commission continued its thematic focus on water, sanitation and human settlements during its policy year.
5. 作为联合国可持续发展问题的高级政府间机构 委员会在本政策年继续以水 环境卫生和人类住区为重点主题
Suggestions and proposals arising from a workshop on the organization of the intergovernmental process held in conjunction with the Subsidiary Body for Implementation (SBI) at its twenty first session.
缔约方会议第十一届会议(第十一届缔约方会议)以及作为 京都议定书 缔约方会议的 公约 缔约方会议第一届会议(第一届 议定书 公约 缔约方会议)的安排 包括两届会议临时议程的的可能要点以及工作安排建议
It should be an intergovernmental body with the flexibility to bring together all relevant actors in specific situations, including United Nations agencies and the international financial institutions, as appropriate.
它应当是一个政府间机构 具有把具体局势中的所有有关角色汇集在一起的灵活性 在适当的时候包括联合国机构以及各国际金融机构
By paragraphs 97 to 103 of the 2005 World Summit Outcome, the General Assembly decided to establish a Peacebuilding Commission as an intergovernmental advisory body reporting to the Assembly.
18. 在2005年世界首脑会议成果文件第97至 103段中 大会决定设立建设和平委员会 履行一个向大会报告的政府间咨询机构的职能
In this regard, the Group recommended that the supervisory intergovernmental body should be located in the same city as OHCHR so as to enhance their mutual interaction and effectiveness.
在这方面 它建议政府间监督机构设在人权高专办的同一城市 以加强互动和效率
6.2. An entire subprogramme shall not be reformulated nor a new programme introduced in the programme budget without the prior approval of an intergovernmental body and the General Assembly.
6.2 事前没有得到一个政府间机构和大会核可,不得在方案预算内修改整个次级方案或增列新的方案
Takes note with appreciation of the work of the Advisory Body of Experts on the Law of the Sea of the Intergovernmental Oceanographic Commission on the practice of member States of the Intergovernmental Oceanographic Commission in the application of Parts XIII and XIV of the Convention, and notes the recommendations endorsed by the Intergovernmental Oceanographic Commission as a result of this work
87. 赞赏地注意到联合国教育 科学及文化组织政府间海洋学委员会海洋法专家咨询组就政府间海洋学委员会成员国在适用 公约 第十三和第十四部分方面的做法开展的工作 并注意到政府间海洋学委员会核可咨询组随后提出的各项建议
The subprogramme will continue to strengthen the role of the Statistical Conference of the Americas of ECLAC, the intergovernmental body that sets cooperation priorities for statistical development in the region.
次级方案将继续加强为该区域统计工作的发展确定优先合作事项的政府间机构拉加经委会美洲统计会议的作用
At the intergovernmental level, the General Assembly should look into the possibility of distributing tasks identified in the draft programme of action for implementation by the appropriate United Nations body.
在政府间一级,大会应研究是否可能将行动纲领草案中确定的任务分配给联合国适当机构予以执行
Such a roster of experts and its use in facilitating the work of the Convention secretariat should be evaluated by the Subsidiary Body on Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation, taking into account the ongoing discussion on Intergovernmental Technical Advisory Panel(s)
附属科学和技术咨询机构和附属履行机构应评价这样一个专家名单及其在便利 公约 秘书处工作方面的作用 要考虑到政府间技术咨询小组正在进行的讨论
An inclusive process of consultation, which took account of the views of treaty body members, was essential in preparing for the intergovernmental conference in 2006 which the High Commissioner had proposed.
计及条约机构成员的意见的全面磋商进程对于筹备高级专员提议的2006年政府间会议至关重要
The body must listen to and work closely with as wide a range of representatives of civil society as possible, including non governmental organizations, national human rights institutions and intergovernmental organizations.
该机构必须倾听范围尽可能广的公民社会代表的意见并与之密切合作 其中包括非政府组织 国家人权机构和政府间组织
The Commission on Sustainable Development will continue to be the primary intergovernmental body responsible for oversight of the implementation and follow up to the commitments related to small island developing States.
11. 可持续发展委员会将继续作为主要的政府间机构 负责督导与小岛屿发展中国家有关承诺的履行和后续行动
Under the international drug control system, of which the above mentioned conventions are an essential part, the Commission on Narcotic Drugs is the main intergovernmental policy making body in drug control.
2. 上述各公约构成了国际药物管制制度的重要组成部分 这一制度规定 麻醉药品委员会是药物管制领域的主要政府间决策机构
Similarly, by paragraph 97, the Assembly established the Peacebuilding Commission as an intergovernmental advisory body, and by paragraphs 98 to 105, the Assembly, inter alia, set out the functioning of that Commission.
同样 在第97段中 大会设立建设和平委员会 履行政府间咨询机构的职能 而且在第98至105段中, 大会除其它外阐明委员会的运作
At the Session the Conference was established as a constitutional intergovernmental body on environment and development, and key environmental programme priorities were identified for implementation at the national, subregional and regional levels.
该届会议决定把非洲部长级会议作为一个关于环境和发展问题的有章程权力的政府间机构,还确定在国家 次区域和区域各级落实的主要环境方案优先项目

 

Related searches : Intergovernmental Organisation - Intergovernmental Bargaining - Intergovernmental Treaty - Intergovernmental Cooperation - Intergovernmental Approach - Intergovernmental Panel - Intergovernmental Committee - Intergovernmental Negotiations - Intergovernmental Relations - Intergovernmental Process - Intergovernmental Conference - Intergovernmental Agreement - Intergovernmental Nature