Translation of "judicial assistance" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
judicial assistance | 司法协助 |
Mutual judicial assistance | 相互司法协助 |
INTERNATIONAL COOPERATION AND JUDICIAL ASSISTANCE | 国际合作和司法协助工作组 |
Table of criminal judicial assistance treaties | 人民检察院办理未成年人刑事案件的规定 |
WORKING GROUP ON INTERNATIONAL COOPERATION AND JUDICIAL ASSISTANCE | 国际合作和司法协助工作组 |
This applies to both judicial assistance and seizure confiscation. | 这同样适用于司法协助和扣押没收 |
Legal assistance services should not be incorporated in the formal judicial apparatus but be independent from judicial control. | 法律援助服务不应纳入正式的司法机构中 而应独立于司法控制 |
keywords appointment procedures arbitrators appointment of courts judicial assistance jurisdiction | 关键词 任命程序 仲裁员 任命 法院 司法协助 管辖权 |
Lic. Miguel Nava Alvarado, Director General of Extradition and Judicial Assistance | 引渡和司法协助总干事Lic. Miguel Nava Alvarado |
Some countries requested assistance in specific areas of their judicial systems. | 711 有些国家要求对它们司法系统的具体领域提供援助 |
Organize a specific national training workshop on extradition and mutual judicial assistance | 2 组办关于引渡和司法互助的一个全国特别培训研讨会 |
Malta requested particular assistance in the management and sentencing of judicial cases. | 马耳他要求在司法案件的管理和判刑方面提供特别援助 |
Establishing an obligation for the contracting States to provide mutual judicial assistance | ! 좷뚨뗞풼맺폐틥컱뮥쿠쳡릩쮾램킭훺 |
(iii) Inclusion of the crime of money laundering in mutual legal assistance agreements for the purpose of ensuring judicial assistance in investigations, court cases or judicial proceedings relating to that crime | ㈢ 在相互法律援助协定中列入洗钱罪 以保证与该项罪行有关的调查 法院案件或司法程序方面的司法协助 |
approving the Treaties between China and Armenia on Judicial Assistance in Criminal Cases, | 会议表决通过了关于批准 中国和亚美尼亚关于刑事司法协助的条约 的决定 关于批准中国和埃塞俄比亚关于民事 |
keywords appointment procedures arbitrators appointment of arbitrators challenge of challenge courts judicial assistance | 关键词 任命程序 仲裁员 任命 仲裁员 质疑 质疑 法院 司法协助 |
approving the Treaties between China and Ethiopia on Civil and Commercial Judicial Assistance, and | 和商事司法协助的条约的决定 |
Such judicial assistance shall be subject to the conditions provided for by the domestic law of the requested State Party or by applicable treaties on mutual judicial assistance, including, inter alia, the conditions in relation to the grounds upon which the requested State Party may refuse to grant judicial assistance or may make it subject to conditions. | 2. 这类司法协助应符合被请求缔约国国内法或适用的司法互助条约规定的条件 特别是被请求缔约国可拒绝提供司法协助的理由 或要求引渡必须满足的条件 |
At the request of one delegation, the Chairperson agreed to the use of the phrase legal assistance rather than judicial assistance . | 69. 应一个代表团的请求 主席同意采用 法律协助 一语 而不用 司法协助 一词 |
In order to be effective, judicial cooperation must include, inter alia, mutual judicial assistance on criminal matters, cooperation in freezing illicit proceeds and extradition agreements. | 马来西亚承认 除其他以外 有效的司法合作要求在刑事案件中实施法律互助 冻结非法收益并签订引渡协议 |
68. The representative of Canada expressed a preference for the deletion of the word judicial from the title and paragraphs relating to Mutual judicial assistance . | 68. 加拿大代表提出倾向于删除标题和与 quot 相互司法协助 quot 有关段落中的 quot 司法 quot (judicial)一词 |
(ii) Advice and assistance on arbitration or litigation unrelated to peacekeeping, including representation of the Organization before arbitral, judicial and other quasi judicial and administrative bodies | ㈡ 就维持和平活动以外领域的仲裁或诉讼提供咨询和协助 包括在仲裁 司法和其他准司法和行政机构代表联合国的利益 |
(iii) Advice and assistance on maintaining the privileges and immunities of the United Nations and its subsidiary organs before judicial, quasi judicial and other administrative bodies | ㈢ 就在司法 准司法和其他行政机构如何维持联合国及其附属机构的特权和豁免提供咨询和协助 |
The Canadian Voluntary Service Overseas is training 150 more judicial police inspectors, with assistance from UNICEF. | 在联合国儿童基金会的援助下 通过加拿大提供的合作 目前还另外培训了150名司法警官 |
In some countries, central authorities have been designated to deal with requests for judicial assistance from other countries, such as mutual legal assistance and extradition. | 有些国家指定了中央当局来处理其他国家关于司法援助的请求 例如法律互助和引渡 |
The objective here is a criminal law instrument that would facilitate judicial cooperation, mutual assistance and extradition. | 这方面的目标是一个将有助于司法合作 相互援助和引渡的刑事法文书 |
The time frame depends on the specific cases in which the Comoros is asked for judicial assistance. | 法定期限是依对科摩罗提出司法协助要求的确切情况而定 |
OHCHR should be invited to further develop its technical assistance programmes in the area of judicial training. | 74. 应请人权高专办在司法培训领域进一步制定技术援助方案 |
The bill would strengthen international cooperation, implement international treaties to which Mexico is a party, govern requests for international judicial assistance in the absence of a treaty, especially separating procedures for international judicial assistance from pretrial investigations in the interest of expeditious processing. | 该法案将加强国际合作 实施墨西哥所加入的各项国际条约 在没有条约的情况下 指导要求国际司法援助的请求 特别是为了加快预审程序 对提供国际司法协助的程序加以区分 |
To that end, States should facilitate extradition or surrender offenders to other States, or appropriate international judicial bodies and provide judicial assistance and other forms of cooperation in the pursuit of international justice, including assistance to, and protection of, victims and witnesses. | 为此目的 国家应当协助向其他国家和适当的国际司法机构引渡或移交罪犯 并为促进国际司法提供司法协助和其他形式的合作 包括协助并保护受害者和证人 |
(i) Advice and assistance on arbitration or litigation arising out of peacekeeping and other missions, including representation of the Organization before arbitral, judicial and other quasi judicial and administrative bodies | ㈠ 就维持和平特派团和其他特派团引起的仲裁或诉讼提供咨询和协助 包括在仲裁 司法和其他准司法和行政机构代表联合国的利益 |
keywords appointment procedures arbitral institutions arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause arbitrators appointment of courts judicial assistance | 关键词 任命程序 仲裁机构 仲裁协议 仲裁协议 有效性 仲裁条款 仲裁员 任命 法院 司法协助 |
Legal provisions, including any treaties, concerning mutual judicial assistance that apply in the case of the above mentioned offences | 他们接着给他拍了照片 取了他的指纹 伪造了一份他的萨帕塔民族解放军身份证 |
The Relationship Agreement also contains provisions on cooperation and judicial assistance that are crucial to the Court's operational activities. | 关系协定 还载有对法院业务活动至关重要的合作和司法协助规定 |
76. Another important aspect in the relations that the court must establish with States parties related to judicial assistance. | 76. 法院必须与缔约国建立的关系的另一重要方面涉及司法援助 |
The principal focus of the global programme is technical assistance, including training for judicial, financial and law enforcement personnel, the establishment of financial intelligence units, the drafting of legislation and the promotion of judicial cooperation, which is done with the assistance of the UNDCP Legal Advisory Group. | 29. 该全球方案的主要重点是技术援助 包括对司法 金融和执法人员的培训 建立金融情报部门 起草立法和促进司法合作 这是在禁毒署法律咨询小组的协助下进行的 |
It will continue to require international assistance, especially in strengthening its public administration, its judicial institutions and its security forces. | 它将继续要求国际援助 特别是在加强其公共管理 司法机构和安全部队等方面 |
Special attention is paid to the reinforcement of effective judicial assistance and police collaboration at the multilateral and bilateral levels. | 特别注意在多边和双边层面上加强有效的司法援助和警方协作 |
Technical assistance has been provided to the judiciary through the judicial mentor programme and through the provincial offices network programme. | 通过司法之友方案和省办事处网方案向司法机关提供了技术援助 |
(i) Measures to promote judicial cooperation (extradition, mutual legal assistance, controlled delivery, trafficking by sea and law enforcement cooperation, including training) | ㈠ 促进司法合作的措施 引渡 司法协助 控制下交付 海上贩运和包括培训在内的执法合作 |
Panama stated that the acceptable languages for requests for judicial assistance addressed to the Republic of Panama were Spanish and English. | 248. 巴拿马说明 递交巴拿马共和国的司法协助请求 可接受的语文为西班牙文和英文 |
Law 144 99 provided for various forms of international judicial cooperation, including extradition, transfer of criminal proceedings and mutual legal assistance. | 41. 第144 99号法律规定各种形式的国际司法合作 包括引渡 转移犯罪收益和法律互助 |
Where required, national Governments should have access to international support and assistance, upon request, to strengthen their judicial and security mechanisms. | 在必要时 各国政府应当能够在提出要求后 获得国际援助和支持 以加强其司法和安全机制 |
Particular attention should be paid to the right of children to prompt access to legal assistance and to a judicial review. | 儿童及时得到司法援助和司法审查的权利尤其应当予以注意 |
Particular attention should be paid to the right of children to prompt access to legal assistance and to a judicial review. | 对儿童权利得给予特别的关注 以促进获得法律援助和司法审查的可能性 |
Related searches : Mutual Judicial Assistance - International Judicial Assistance - Judicial And Non-judicial - Judicial Police - Judicial Court - Judicial Oversight - Judicial Administration - Judicial Independence - Judicial Cooperation - Judicial Procedure - Judicial Decree - Judicial Region