Translation of "requesting from" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
A communication had been received from Burundi requesting the deletion of that item. | 收到布隆迪要求删除该项目的来文 |
Requesting Passphrase | 请求密码句Job is started up |
Requesting data | 正在请求数据The transaction state |
Requesting data | 正在请求数据transaction state, in the process of cancelling |
Requesting data to send | 要发送的请求数据 |
Requesting list of categories... | 正在请求分类列表... |
Requesting list of entries... | 正在请求条目列表... |
The Committee may approve a questionnaire for the purpose of requesting the above mentioned information from the complainant. | 3. 委员会为要求申诉人提供上述情况可核准一个问题单 |
The Committee suggests that the Government of Uruguay consider requesting further technical assistance from ILO in these matters. | 委员会建议乌拉圭政府考虑请求劳工组织就这些事务提供进一步的技术援助 |
It is further suggested that the State party envisage requesting international cooperation in this regard, notably from UNICEF. | 委员会还提议 缔约国考虑争取这方面国际合作 尤其是争取儿童基金会的合作 |
Forgive me for constantly requesting advances. | 那里 不停要求上进 |
Mother Goose is requesting a chaplain. | 母鹅要个牧师 |
I. Proposed outline annexed to the note verbale of the Secretary General requesting comments from Governments and organizations 5 | 附 件 一 秘书长征求各国政府和组织意见的普通照会 |
He also retransmitted four cases from previous years, requesting the Government to provide further details about investigations carried out. | 他还重新转达了前几年的四个案件 要求政府进一步提供调查的详细情况 |
The requests range from tracing property derived from drug trafficking, locating witnesses, taking evidence and, in some instances, providing evidence before courts of requesting States. | 这些请求的范围包括追查药物贩运所得财产 寻找证人 取证和在某些情况下在请求国的法庭提供证据 |
This led to a considerable number of motions from the Prosecution requesting amendments of indictments and the joinder of accused. | 这使检察官提出了相当多的请求 要求修改起诉书并对被告合并审判 |
Additional resources would also be required from Programmes requesting ad hoc evaluations in order to enable OIOS to respond adequately. | 还要向要求进行专门评价的方案提出增加资源 以使监督厅能作出适当反应 |
Employers are prohibited from requesting information on matters unrelated to employment issues, and this is a means of protecting pregnant women from discrimination in the workplace. | 雇主不得要求提供与就业问题无关的事项的资料,藉此办法可以保护孕妇在工作场所不受歧视 |
They generally restrict themselves to requesting information from the police authorities and, when none is forthcoming, they take no further action. | 他们通常只是要求警察当局提供资料 如果没有回音 就不会采取进一步的行动 |
14. Letters requesting refund of the overpayment were also sent to the 21 staff members who had separated from the Organization. | 14. 还给已离开的21名工作人员发了要求退还多付款的信函 |
The Committee suggests that the Government of Uruguay consider requesting further technical assistance from the International Labour Organization in these matters. | 委员会建议乌拉圭政府考虑请求劳工组织就这些事务提供进一步的技术援助 |
Non governmental organization requesting withdrawal of consultative status | 要求取消咨商地位的非政府组织 |
Darkens the entire screen when requesting root privileges | 在请求 root 权限时暗淡化整个屏幕Name |
Form of assistance Number of countries requesting assistance | 援助形式 请求援助国家的数目 |
Form of assistance Number of countries requesting assistance | 援助形式 要求援助的国家数目 |
Captain Jebediah S. Hawks... requesting permission to board, sir. | Jebediah S. Hawks船长 请求登船 |
The Executive Directorate, inter alia, analyses mandated reports from Member States and facilitates and coordinates the provision of technical assistance to requesting States. | 除其他事项外 执行局还对会员国受命提交的报告进行分析 推动向请求国提供技术援助并对此进行协调 |
As the lawyer did not hear from Mr. P., he wrote to him again on 19 May, requesting him to contact him telephonically. | 由于律师未收到P.先生的答复,他于5月19日再次写信给他,请他与他电话联系 |
Another option is that one body may take overall responsibility in considering an issue, requesting adequate and specific inputs from the other body. | 另一种选择是由一个机构全面负责审议一个问题 同时要求另一机构提供适当和具体的投入 |
Another option is that one body may take overall responsibility in considering an issue, requesting adequate and specific inputs from the other body. | 另一种做法是 一个机构可以全面负责审议一个问题 同时请另一个机构提供充分 具体的投入 |
(e) Requesting from non party States, when appropriate, information on the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, ammunition and other related materials | quot (e) 酌情请非缔约国提供有关枪支弹药及其他有关材料的非法制造和贩运的资料 |
Subsequently, a note verbale, dated 18 October 1996, was received from the Permanent Mission in Geneva requesting further clarification from the Centre for Human Rights regarding a number of issues | 后来收到了该国常驻日内瓦代表团1996年10月18日的一份普通照会 照会要求人权中心进一步澄清以下若干问题 |
The Comoros is requesting technical assistance in the following areas | 科摩罗在以下领域需要技术援助 |
If the accused has been extradited to the requesting State | 2. 当被告已经被引渡到请求国 |
(d) The authority to redeploy posts shall in no way prevent the Secretary General from requesting additional posts during the course of the experiment | (d) 调动员额的权力绝不妨碍秘书长在试验期间请求增设员额 |
As this approach has proven itself, participating agencies have received many inquiries from other United Nations agencies requesting to become part of this network. | 正如这一作法所证明的 参与机构收到了来自联合国其他机构成为这一网络成员的许多询问 |
The Secretariat received a note verbale dated 27 December 1995 from the Government of Egypt, requesting that the consideration of this matter be deferred. | 秘书处收到埃及政府1995年12月27日的一份普通照会 照会要求推迟对这一问题的审议 |
To date it has received no reply from the Governments of Iraq and Turkey to its letters dated 21 July 1995 requesting a visit. | 迄今工作组尚未收到伊拉克和土耳其政府对工作组1995年7月21日提出的要求访问两国的信件的答复 |
It is further suggested that the State party envisage requesting international cooperation in this regard, notably from the United Nations Children apos s Fund. | 委员会还提议,缔约国考虑争取这方面国际合作,尤其是争取儿童基金会的合作 |
(e) Requesting from non party States, when appropriate, information on the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, ammunition, explosives and other related materials | (e) 酌情请非缔约国提供关于非法制造和贩运枪支弹药 炸药及其他有关材料的资料 |
Nor should those requesting asylum be presented to public opinion as merely seeking a work permit, or worse, escaping from prosecution rather than persecution. | 也不应在公众舆论面前把要求避难的人说成只不过是谋求工作许可证 或比这更糟 说成是逃避依法追究而不是躲避迫害 |
In order to start the fund, UNICEF is requesting an initial amount of 10 million from the fund balance, on the basis of accrued liabilities. | 为了启动基金 儿童基金会根据累计负债请求从基金余额中初步拨付10百万美元 |
The Committee further suggests that the State party consider requesting technical assistance in this regard from, among others, the United Nations Children apos s Fund. | 委员会还提议 缔约国考虑除其它外就此请求联合国儿童基金会的技术援助 |
Nor should those requesting asylum be presented to public opinion as persons merely seeking a work permit or worse escaping from prosecution rather than persecution. | 也不应在公众舆论面前把要求避难的人说成只不过是谋求工作许可证 或比这更糟 说成是逃避依法追究而不是躲避迫害 |
In this connection, it is recommended that the State party consider requesting technical assistance from international organizations, including the United Nations Centre for Human Rights. | 为此,委员会建议缔约国考虑请求各国际组织,包括联合国人权事务中心,提供技术援助 |
Related searches : By Requesting - For Requesting - Requesting Department - Are Requesting - Requesting Information - Requesting You - Requesting Permission - Requesting Feedback - When Requesting - Requesting Service - Requesting Parties - Requesting Assistance - Requesting Clarification