Translation of "thereby we will" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Thereby - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Will it work? Or will something happen that we can't understand and we can't fix, thereby negating the concept of man made biospheres?
这能成功吗 会不会有 我们还不了解或不能修复的事情发生 从而导致人造生态圈的计划由此报废
Together with Professor Lindt, we will produce a defensive weapon that will make all offensive nuclear weapons obsolete, and thereby...
和林德特教授一起工作 我们研究出一种防御性的武器 它会使 嗯 所有的核攻击
that We may bring forth thereby grain and plants,
以便我借它而生出百谷和草木
So that We bring forth thereby corn and vegetation.
以便我借它而生出百谷和草木
That We may bring forth thereby grain and vegetation
以便我借它而生出百谷和草木
That We may bring forth thereby corn and herbs,
以便我借它而生出百谷和草木
We understand that the households are greatly embarrassed thereby.
我们明白家属被这些事弄到很尴尬
so that We may thereby bring forth grain and vegetation,
以便我借它而生出百谷和草木
The heaven will shatter thereby. His promise is always fulfilled.
为那日而破裂 真主的应许要实现的
The heaven will shatter thereby. His promise is always fulfilled.
天將為那日而破裂 真主的應許要實現的
That We may test them thereby, and whoso turneth away from the remembrance of his Lord He will thrust him into ever growing torment.
以便我以雨水考验他们 谁退避主的教训 他使谁入在严峻的刑罚中
That We may test them thereby, and whoso turneth away from the remembrance of his Lord He will thrust him into ever growing torment.
以便我以雨水考驗他們 誰退避主的教訓 他將使誰入在嚴峻的刑罰中
And who sends down rain from the sky in measured amounts, and We revive thereby a dead land thus will you be brought forth
他从云中降下有定量的雨水 借雨水而使已死的地方复活 你们来要这样从坟墓中被取出
And who sends down rain from the sky in measured amounts, and We revive thereby a dead land thus will you be brought forth
他從雲中降下有定量的雨水 借雨水而使已死的地方復活 你們將來要這樣從墳墓中被取出
We expect that the present session will take concrete steps to overcome differences in this area, and thereby fully justify the concept of multilateralism.
我们期望本届会议采取具体步骤克服这一领域中的分歧 从而充分证明多边主义概念的价值
He who sends down water from the sky in due proportion and so We revive thereby a dead land. Thus you will be brought out.
他从云中降下有定量的雨水 借雨水而使已死的地方复活 你们来要这样从坟墓中被取出
He who sends down water from the sky in due proportion and so We revive thereby a dead land. Thus you will be brought out.
他從雲中降下有定量的雨水 借雨水而使已死的地方復活 你們將來要這樣從墳墓中被取出
so that We may bring forth thereby grain and a variety of plants,
以便我借它而生出百谷和草木
We have applied them ourselves out of conviction, on our own initiative and under no compulsion, because we are aware of the advantages and benefits that will thereby accrue to our peoples.
我们进行改革完全出于我们的信念 我们的主动而非出于强制 因为我们知道这些改革会给我们的人民带来优势和利益
We hope that its adoption will represent a first step towards making the Council more representative of the international community as a whole and will thereby enhance the legitimacy required of that important body.
我们希望 它的通过是第一步 使安理会更加代表整个国际社会 从而加强该重要机构的必要的合法性
He Who sent down water from the sky in a determined measure, and thereby We revived a dead land likewise will you be raised up (from the earth)
他从云中降下有定量的雨水 借雨水而使已死的地方复活 你们来要这样从坟墓中被取出
He Who sent down water from the sky in a determined measure, and thereby We revived a dead land likewise will you be raised up (from the earth)
他從雲中降下有定量的雨水 借雨水而使已死的地方復活 你們將來要這樣從墳墓中被取出
We will remove the biggest flashpoint of war in the world, thereby opening up a decisive phase to ensure peace in Asia and the rest of the world.
我们可消除世界上最大的战争爆发点 从而在确保亚洲和世界其他地区和平方面开创决定性的阶段
And it is He who sendeth forth the heralding winds before His mercy, until when they have carried a heavy laden cloud We drive it unto a dead land and send down rain thereby and bring forth thereby all kinds of fruits. In this wise We will raise the dead haply ye may be admonished.
他使风在他的慈恩之前作报喜者 直到它载了沉重的乌云 我就把云赶到一个已死的地方去 于是 从云中降下雨水 于是借雨水而造出各种果实 我这样使死的复活 以便你们觉悟
And it is He who sendeth forth the heralding winds before His mercy, until when they have carried a heavy laden cloud We drive it unto a dead land and send down rain thereby and bring forth thereby all kinds of fruits. In this wise We will raise the dead haply ye may be admonished.
他使風在他的慈恩之前作報喜者 直到它載了沉重的烏雲 我就把雲趕到一個已死的地方去 於是 從雲中降下雨水 於是借雨水而造出各種果實 我這樣使死的復活 以便你們覺悟
Among those We created is a community they guide by truth, and do justice thereby.
我所创造的人 其中有一个民族 他们本著真理引导他人 主持公道
Among those We created is a community they guide by truth, and do justice thereby.
我所創造的人 其中有一個民族 他們本著真理引導他人 主持公道
Do they not see that We drive the water to a land having no herbage, then We bring forth thereby seed produce of which their cattle and they themselves eat will they not then see?
他们还不知道吗 我把雨水赶到无草的地方 而借它生出他们的牲畜和他们自己所食的庄稼 难道他们看不见吗
Do they not see that We drive the water to a land having no herbage, then We bring forth thereby seed produce of which their cattle and they themselves eat will they not then see?
他們還不知道嗎 我把雨水趕到無草的地方 而借它生出他們的牲畜和他們自己所食的莊稼 難道他們看不見嗎
So We have made it easy in thine tongue in order that thou mayest thereby give glad tidings unto the Godfearing and warn thereby a people contentious. Chapter 19
我以你的语言 使 古兰经 成为容易的 只为要你借它向敬畏者报喜 并警告强辩的民众
So We have made it easy in thine tongue in order that thou mayest thereby give glad tidings unto the Godfearing and warn thereby a people contentious. Chapter 19
我以你的語言 使 古蘭經 成為容易的 只為要你借它向敬畏者報喜 並警告強辯的民眾
So, O Muhammad , We have only made Qur'an easy in the Arabic language that you may give good tidings thereby to the righteous and warn thereby a hostile people.
我以你的语言 使 古兰经 成为容易的 只为要你借它向敬畏者报喜 并警告强辩的民众
So, O Muhammad , We have only made Qur'an easy in the Arabic language that you may give good tidings thereby to the righteous and warn thereby a hostile people.
我以你的語言 使 古蘭經 成為容易的 只為要你借它向敬畏者報喜 並警告強辯的民眾
That We may give life thereby to a dead land, and We give many beasts and men that We have created to drink thereof.
以便我借雨水而使已死的大地复活 并用雨水供我所创造的牲畜和人们做饮料
That We may give life thereby to a dead land, and We give many beasts and men that We have created to drink thereof.
以便我借雨水而使已死的大地復活 並用雨水供我所創造的牲畜和人們做飲料
So We have only made it easy in your tongue that you may give good news thereby to those who guard (against evil) and warn thereby a vehemently contentious people.
我以你的语言 使 古兰经 成为容易的 只为要你借它向敬畏者报喜 并警告强辩的民众
So We have only made it easy in your tongue that you may give good news thereby to those who guard (against evil) and warn thereby a vehemently contentious people.
我以你的語言 使 古蘭經 成為容易的 只為要你借它向敬畏者報喜 並警告強辯的民眾
As sustenance for the servants. And We revive thereby a dead town. Likewise is the resurrection.
用作众仆的给养 我借雨水而使它已死的地方复活 死人的复活也是这样的
As sustenance for the servants. And We revive thereby a dead town. Likewise is the resurrection.
用作眾僕的給養 我借雨水而使它已死的地方復活 死人的復活也是這樣的
And among those We created is a community which guides by truth and thereby establishes justice.
我所创造的人 其中有一个民族 他们本著真理引导他人 主持公道
And among those We created is a community which guides by truth and thereby establishes justice.
我所創造的人 其中有一個民族 他們本著真理引導他人 主持公道
Have they not seen that We drive the water to the barren land and produce thereby crops of which their cattle and they themselves eat? Will they not then see?
他们还不知道吗 我把雨水赶到无草的地方 而借它生出他们的牲畜和他们自己所食的庄稼 难道他们看不见吗
Have they not seen that We drive the water to the barren land and produce thereby crops of which their cattle and they themselves eat? Will they not then see?
他們還不知道嗎 我把雨水趕到無草的地方 而借它生出他們的牲畜和他們自己所食的莊稼 難道他們看不見嗎
That We may quicken thereby a dead land, and We give drink thereof to that which We have created of cattle and human beings many.
以便我借雨水而使已死的大地复活 并用雨水供我所创造的牲畜和人们做饮料
That We may quicken thereby a dead land, and We give drink thereof to that which We have created of cattle and human beings many.
以便我借雨水而使已死的大地復活 並用雨水供我所創造的牲畜和人們做飲料

 

Related searches : Thereby, We Will - Thereby We - Will Thereby Be - Will We - We Will - Is Thereby - Thereby Improving - Was Thereby - Thereby Assuming - Thereby Indicating - If Thereby - Thereby Supporting - Thereby Arising - Incurred Thereby