Translation of "mutual confidence" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Building up such mutual confidence requires a progressive approach. | 32 建立这种相互信任需要采取一种渐进的办法 |
And without that mutual confidence there never will be nuclear disarmament. | 没有这种相互信任 就永远不会有核裁军 |
meeting constantly interaction reduces misunderstandings and builds mutual confidence and acceptance and | 经常会晤 相互沟通会减少误解并建立互信和促进相互接受 以及 |
(d) Establishment of a binational commission on mutual confidence and security building measures. | (d) 짨솢솽맺뮥탅뫍낲좫듫쪩캯풱믡ꆣ |
Recognizing that the exchange of information on confidence building measures in the field of conventional arms contributes to mutual understanding and confidence among Member States, | 认识到常规武器领域建立信任措施方面的信息交流有助于会员国之间相互了解和信任 |
I have emphasized the vital importance of gradually building mutual trust among the various Iraqi political entities through sustained dialogue, mutual accommodation and confidence building measures. | 我着重强调通过持续对话 相互容纳和建立信任措施 在伊拉克各政治实体之间逐步建立相互信任的极端重要性 |
This reflects the basis for consideration of the topic legal security and mutual confidence in international relations. | 这反映出审议该题目的依据 在国际关系中的法律安全保证和互相信任 |
It should be anchored in good faith, in respect for the rights of others and in mutual confidence. | 它应基于诚意 尊重其他人权利和相互信任 |
We encourage the States in the region to embark on a process of mutual transparency and confidence building. | 我们鼓励区域内各国展开互相透明和建立信任的过程 |
The dialogue that is now starting will hopefully lead to measures that will promote mutual confidence, transparency and stability. | 希望目前正在开始的对话能导致采取措施 加强相互信任 透明度和稳定 |
How these dialogues should be structured and guidelines for their initiation that would build mutual confidence remain to be defined. | 目前仍有待确定如何来建构这些对话 以及根据何种方针来指导开展对话进而建立相互信任 |
Convinced that development can be achieved only in a climate of peace, security and mutual confidence both within and among States, | 深信国内和国家间只有在和平 安全与互信的气氛中才能取得发展 |
Convinced that development can be achieved only in a climate of peace, security and mutual confidence both within and among States, | 深信国家和各国间只有在和平 安全与互信的气氛中才能取得发展 |
Convinced that development can be achieved only in a climate of peace, security and mutual confidence both within and among States, | 深信国家内部和各国之间只有在和平 安全与互信的气氛中才能取得发展 |
Brazil strongly supported the establishment of nuclear weapon free zones, which should play an increasingly important role in building mutual confidence. | 20. 巴西大力支持建立无核武器区 这应对建立相互信任发挥日益重要的作用 |
Nor has the spate of violence in the region helped restore the mutual confidence without which no peace process can succeed. | 该地区突然迸发的暴力也无助于恢复相互信任,而没有相互信任,和平进程就不能成功 |
we have the confidence and sincerity in and patience for better communication and mutual understanding with Taiwan compatriots, a bright prospect for cross Straits relations and mutual benefit and a win win situation for both sides, through extensive exchanges, close cooperation and mutual accommodation. | 我们有信心 有诚意 有耐心通过充分交流 积极合作 相互包容 加强同台湾同胞的沟通和相互理解 争取两岸关系发展的光明前景 实现互利双赢 |
His delegation hoped that there would be a relaxation of tensions and a strengthening of mutual trust and confidence in the region. | 中国代表团希望该区域的紧张局势得到缓解 并且要加强该区域的信心 |
It would thus be advisable to make some perhaps small but constructive steps towards meeting each other's expectations and rebuilding mutual confidence. | 因此可取的办法是为满足对方的希望和重新建立相互信任采取一些也许很小但却是建设性的步骤 |
Notes that contacts at the level of civil society can reinforce mutual confidence and calls on both sides to facilitate such contacts | 15. 指出民间社会一级的接触能够加强相互信任 并吁请双方促进这种接触 |
Notes that contacts at the level of civil society can reinforce mutual confidence and calls on both sides to facilitate such contacts | 14. 指出民间社会一级的接触能够加强相互信任 并吁请双方促进这种接触 |
Convinced also that development can be achieved only in a climate of peace, security and mutual confidence both within and among States, | 폖짮탅맺쓚뫍맺볒볤죧컞뫍욽ꆢ낲좫폫뮥탅,뇣컞랢햹뿉퇔, |
Convinced also that development can be achieved only in a climate of peace, security and mutual confidence both within and among States, | 又深信国内和国家间如无和平 安全与互信,便无发展可言, |
Expressing satisfaction at the progressive development of relations of good neighbourliness, friendship, mutual confidence and all round cooperation among the five States, | 对五国间睦邻 友好 相互信任和全面合作关系的持续发展表示满意, |
Both sides should renew their efforts to implement the commitments made at Sharm el Sheikh and avoid any action likely to undermine mutual confidence. | 双方都应恢复为履行在沙姆沙伊赫作出的承诺而作出的努力 并避免有可能破坏相互信任的任何行动 |
Underlining that mutual understanding, dialogue, cooperation, transparency and confidence building are important elements in all the activities for the promotion and protection of human rights, | 强调相互了解 对话 合作 透明和建立信任 是所有增进和保护人权活动的重要内容 |
Underlining the fact that mutual understanding, dialogue, cooperation, transparency and confidence building are important elements in all activities for the promotion and protection of human rights, | 着重指出相互了解 对话 合作 透明度和建立信任 是促进和保护人权所有活动的重要内容 |
States should cooperate on questions relating to persons belonging to minorities, inter alia by exchanging information and experiences, in order to promote mutual understanding and confidence | 各国应就涉及属于少数群体的人的问题进行合作 包括交流资料和经验 以期促进相互了解和信任 |
It is encouraging that the negotiations about the formation of the Transitional Government focused on dialogue, mutual accommodation and confidence building with respect to complex issues. | 令人鼓舞的是 关于组建过渡政府的谈判着重于就复杂问题开展对话 互谅互让和建立信任 |
I believe that mutual confidence, pragmatism and concentration on the issues that join us, rather than those that separate us, is the only way to proceed. | 我相信 相互信任 务实的态度以及集中于那些将我们联系在一起的问题而非那些将我们分开的问题是继续前进的唯一道路 |
Underlining the fact that mutual understanding, dialogue, cooperation, transparency and confidence building are important elements in all the activities for the promotion and protection of human rights, | 强调相互了解 对话 合作 透明和建立信任是促进和保护人权一切活动的重要因素这一事实 |
Underlining the fact that mutual understanding, dialogue, cooperation, transparency and confidence building are important elements in all the activities for the promotion and protection of human rights, | 强调相互了解 对话 合作 透明度和建立信任是促进和保护人权一切活动的重要内容 |
Underlining the fact that mutual understanding, dialogue, cooperation, transparency and confidence building are important elements in all the activities for the promotion and protection of human rights, | 着重指出相互了解 对话 合作 透明度和建立信任等 是促进和保护人权的所有活动的要素 |
Underlining the fact that mutual understanding, dialogue, cooperation, transparency and confidence building are important elements in all the activities for the promotion and protection of human rights, | 着重指出相互了解 对话 合作 透明度和建立信任 是促进和保护人权所有活动的重要内容 |
Underlining the fact that mutual understanding, dialogue, cooperation, transparency and confidence building are important elements in all the activities for the promotion and protection of human rights, | 着重指出相互了解 对话 合作 透明度和建立信任 是促进和保护人权的所有活动的要素 |
In the end however, it is a start, and it is often easier to build mutual confidence through consensus on principles rather than debate methodology or politics. | 但这毕竟是一个出发点 通过在原则问题上取得共识建立相互信任比争论具体方法和政策更容易 |
My country believes that mutual confidence, pragmatism and concentration on the issues that join us rather than those that separate us is the only way to proceed. | 我国认为 以相互信任 实事求是的态度集中讨论有共识的问题而不在有分歧的问题上纠缠 是取得进展的唯一办法 |
(d) To promote field visits for drug control officers in the region in order to build up mutual confidence and trust, which are conducive to smooth operations | (d) 促进本区域药物管制人员进行实地访问以增加相互信任 促进顺利开展活动 |
(d) To promote field visits for drug control officers in the region in order to build up mutual confidence and trust, which are conducive to smooth operations | (d) 듙뷸놾쟸폲튩컯맜훆죋풱뷸탐쪵뗘럃컊틔퓶볓쿠뮥탅죎,듙뷸쮳샻뾪햹믮뚯 |
16. It also suggested that more frequent contacts should be established among the security services of countries members of the Committee in order to promote mutual confidence. | 16. 该代表团还提议委员会各成员国的安全机构之间建立更频繁的联系,以增进相互的信任 |
We would have to make our systems interoperable, share intelligence assessments, and link sensitive technologies. But such cooperation is a concrete way to build mutual trust and confidence. | 我们需要一个涵盖所有北约成员国以及俄罗斯的导弹防御体系 更多地将导弹防御体系视为共同的安全保护屏障 mdash mdash 齐心协力建造 支持和运作 mdash mdash 从渥太华到海参崴 人们将更真切地认识到自己是团体的一部分 此类安全屏障将是一个有力的政治象征 表明俄罗斯是欧洲大西洋大家庭的重要一员 与其他成员荣辱与共 |
However, rebuilding the trust and mutual confidence that are needed if real and sustainable progress is to be achieved requires sustained and direct contacts between the parties themselves. | 然而 如果要取得真正可持续进步 就必须重建信心和相互信任 而这需要双方自己进行持久和直接接触 |
The participation of various countries in training activities and seminars related to peacekeeping operations facilitated an exchange of views that contributed to better mutual understanding and confidence building. | 54. 一些国家参加维持和平行动有关的研讨会的培训活动 这为交换看法提供便利 有助于增加相互了解 促进国与国之间的相互信任 |
quot (d) To promote field visits for drug control officers in the region in order to build up mutual confidence and trust, which are conducive to smooth operations | quot (d) 促进本区域药物管制人员进行实地访问以增加相互信任 促进顺利开展活动 |
10. Further calls upon the parties to create a climate for reconciliation and genuine mutual confidence on both sides and to avoid any actions which might increase tension | 10. 뮹뫴폵떱쫂룷랽뒴퓬쮫랽뫍뷢뫍헦헽쿠뮥탅죎뗄웸럕,뇜쏢죎뫎뿉쓜볓뻧뷴헅뗄탐뚯 |
Related searches : Mutual Advantage - Mutual Business - Mutual Assent - Mutual Concern - Mutual Growth - Mutual Satisfaction - Mutual Accountability - Mutual Acquaintance - Mutual Communication - Mutual Decision - Mutual Collaboration - Mutual Interference