Translation of "with respective" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Respective - translation : With - translation :

With respective - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

with their respective departments and sections.
并拥有其各自的部门或科室
The following table summarizes these increases with the respective explanations
下表列出增加情况和相应的说明
Concerned by non compliance by some States with their respective obligations,
对一些国家不遵守其各自的义务的情况感到关切
Ministries and localities will also do the same with their respective plans.
各部委和各地区也将按各自的计划开展这方面工作
The mission and the Group acted in accordance with their respective mandates.
代表团和咨询小组是根据各自授权采取行动的
Some meetings were held in common, in accordance with the respective mandates.
双方根据各自的任务规定共参加了一些会议
Priority action plans were formulated in collaboration with the respective local authorities.
有关地方当局协作拟订了优先行动计划
C. Nothing in this Agreement shall require the Parties or their respective Antitrust Authorities to take any action inconsistent with their respective Mutual Assistance Legislation.
C. 本协定的任何条款均不应要求缔约方或其各自的反托拉斯管理局采取不符合各自互助法的任何行动
Current Bureau members decided to discuss these issues with their respective regional groups.
现任主席团成员决定与各自的区域组讨论这些问题
Urges all States to implement and to comply fully with their respective obligations
2. 敦促所有国家充分履行并遵守其各自的义务
In this regard however, the experts would deal with their own respective sectors.
但是在这方面 专家们将只分析各自负责的部门
Different countries with their respective experiences have chosen different means to come to terms with their past.
拥有各自经验的不国家选择以不方式抚平过去的经历
2. Urges all States to implement and to comply fully with their respective obligations
2. 敦促所有国家充分履行并遵守其各自的义务
We support the call for States to fully comply with their respective safeguards obligations.
我们支持要求各国充分履行保障义务的呼吁
Clarifications have been issued with regard to the use of the respective object code.
48. 已经就各个支出用途代号的适用问题作出澄清
The CD and the NPT regime are separate entities, with respective roles to play.
裁谈会和 不扩散条约 制度是不的实体 各自作用不
They are now extensively engaged in respective regional development programmes, together with the Government.
他们现在与政府广泛合作参与各区域的发展计划
Well, New Zealand has considered three alternatives, each with its respective advantages and disadvantages.
新西兰认为有三个选择 这些选择各有优劣点
However, both sides had maintained their respective positions with regard to the three groups.
但是,双方对这三个部落群问题坚持其各自立场
The Force also maintained close cooperation and liaison with the respective police authorities on matters with intercommunal aspects.
该部队还就两族间事务与双方警察当局保持了密切合作和联系
One can also combine the respective constants or bitwise values together with the or operator.
The output may be customized by passing one or more of the following constants bitwise values summed together in the optional what parameter. One can also combine the respective constants or bitwise values together with the or operator.
(h) Closer engagement with and linkage of the respective business plans of United Nations agencies
(h) 密切地参与联合国机构各自的业务计划并与这些计划挂钩
Their respective statements are being sent by mail with the original of the present letter.
他们的发言稿随本函原件一并邮寄
(b) Establishment by the trainers of their respective small business group of people with disabilities
(b) 통솷헟캪닐벲죋짨솢ꆰ킡탍웳튵췅쳥ꆱ
The respective criteria shall be consistent with decisions taken on joint implementation under the Convention.
各自的有关标准应当符合在 公约 之下就联合执行作出的决定
...between our respective firms...
...的第一次協商...
In each of the countries visited, an electronic monitoring system with respective software is in place.
每一受访国家都建立了配有各自的适用软件的电子监测系统
In each of the countries visited, an electronic monitoring system with respective software is in place.
51. 所有受访国家都建立了附有相关的软件的电子监测系统
Agreement for air services between and beyond their respective territories (with annex and exchange of notes).
两国领空间和领空外航空服务协定 (附有附件和换文)
The geographic divisions have also assisted in following up with UNFPA representatives in their respective regions.
各地理区域司在其各自区域内也协助人口基金代表追踪此事
Go to your respective seats.
請回到你們各自的座位
It notes with interest that meetings between the respective Presidents and Prime Ministers might take place soon.
我们感兴趣地注意到双方总统和总理的会谈不久可能举行
Some delegates shared information on the experience in their respective jurisdictions with framework agreements and suppliers' lists.
有些代表交流了框架协议和供应商名单在本国法域的实施情况
However, there had been no change in their respective attitudes with respect to resuming the identification process.
然而,对于恢复身份查验过程一事,它们各自的态度并未改变
For this purpose, the regional commissions should be more fully utilized, in accordance with their respective mandates.
为此目的,应根据区域委员会各自的任务更充分地加以利用
(b) Countries to develop national forest programmes in accordance with their respective national conditions, objectives and priorities
(b) 룷맺내헕쯼쏇룷ퟔ뗄놾맺쳵볾ꆢ쒿뇪뫍폅쿈쫂쿮쓢뚩놾맺즭쇖랽낸
It recognized the value of cooperation with relevant international bodies and with other countries in strengthening their respective national institutions where necessary.
会议认识到 与有关国际机构和其他国家合作 根据情况需要加强其各自的国家体制十分有价值
Loaded modules and their respective settings.
Loaded modules and their respective settings.
MONUC and the Group are currently working together to investigate this case in accordance with their respective mandates.
联刚特派团与专家组依照其各自的任务规定 目前正在合作调查此案
The Speakers came to New York with a commitment from their respective parliaments to put it into effect.
议长们带着他们各自的议会的承诺来到纽约 以便使这种承诺付诸实施
Notes with appreciation the important role which the ICCI and the OISA are playing in their respective fields.
1. 赞赏地注意到伊斯兰工商联和伊斯兰船东会在各自领域发挥的重要作用
Some local governments reach an agreement with theatres about support during their guest performances in their respective territories.
一些地方政府与剧院就前来自己辖区访问演出期间的支助达成了协议
These monitoring mechanisms assist the respective sanctions committees with monitoring and assessing the implementation of sanctions, as well as with providing technical advice.
这些监测机制协助各自的制裁委员会监测和评估制裁措施的执行情况 并提供技术咨询
Noting further with appreciation the additional information provided by IFAD and UNDP with respect to their respective offers to house the Global Mechanism
还赞赏地注意到农发基金和开发署表示有意为全球机制提供房舍所提交的进一步资料
All participants were acting in their personal capacities, with due regard to their respective official responsibilities and institutional backgrounds.
他们所有人都是以个人身份参加的 并适当考虑到其各自的官方职责和体制背景

 

Related searches : With A Respective - With Their Respective - Respective Affiliates - Respective Data - Respective Company - Respective Rights - Respective Information - Respective Area - Respective Owners - Respective Countries - Respective Year - Respective Department - Respective Market