Translation of "without prior" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Recruitment of retirees without prior medical clearance | 未经体检合格聘用退休人员 |
A number of payment transactions were made without prior approval. | 有些支付交易未经核准就已作出 |
Natural disasters and calamities have often hit us without prior warning. | 自然灾害和灾难经常在没有预先警告的情况下袭击我们 |
This proceeding was held without any prior notice, without a lawyer and without any witnesses to prove that the gun was his. | 这项程序是在没有事先通知举行的,既没有律师,也没有任何证人证明枪支是属于他的 |
Such reforms should not be carried out without prior consultations with intergovernmental mechanisms. | 这些改革在政府间机构协商之前不能进行 |
Workers and employers have the right to form unions without need for prior authorization. | 工人和雇主有权建立联合会 事先不需要授权 |
Mr. Djedovic was arrested on 7 May 1997, without prior lifting of his immunity. | Djedovic先生是1997年5月7日被捕的 事前并没有撤销他的豁免权 |
Sometimes indigenous traditional knowledge had entered into the public domain without free, prior and informed consent. | 有时 土著传统知识未征得自由 事先和知情的同意就成了公有产业 |
The police are prohibited from questioning detainees without the prior authorization of the Prosecution Service s prosecutor. | 在没有公诉处检察官的事先准许下 警察不得审问拘留者 |
In many cases, this exploitation occurred without the free, prior and informed consent of the indigenous peoples. | 很多情况下 这些开采并没有征得土著人民的自由 事先和知情同意 |
In Botswana, an execution was conducted without any prior notice to the condemned person's family and friends. | 153在博茨瓦纳 处决前不通知罪犯的家属和朋友 |
The prevailing view was in favour of giving the foreign representative that right without requiring prior recognition. | 普遍看法赞成给予外国代表这种权利 而无需事先承认 |
Various interventions were made in favour of giving the foreign representative that right without requiring prior recognition. | 141. 各种意见都倾向于给予外国代表这种权利 不需事先承认 |
If a company provided security, military or intelligence services without prior approval, it would be legally prosecutable. | 未经事先批准而提供安全 军事或情报服务的公司将受到法律起诉 |
Armed force should not be used without prior authorization from the Security Council, except in cases of self defence. | 40. 在没有安全理事会事先授权的情况下 不应使用武装力量 除非为了自卫 |
In some countries, legislation prohibits conversion without prior notification of the authorities or defines forcible conversion in broad terms. | 在某些国家 法律禁止未经事先通知当局而改变信仰 或广义地界定 强迫性 改变信仰的行为 |
Meetings The Legislative Assembly convenes, in its own right and without prior convocation, in the capital of the Republic. | 会议 立法议会依法自行在共和国首都召开会议 不需预先通知召集 |
Article 4, paragraph 1, of the Labour Code also explicitly emphasizes that this can be done without any prior permission. | 劳工法 第4条第1款还明确地强调,上述选择不必事先征得任何批准 |
No external supplier without prior knowledge of the United Nations Secretariat structure would easily access procurement information on the web site. | 事先对联合国秘书处结构不了解的外来供应商要从网站上获取采购信息并不容易 |
Such a requirement would run counter the current practice, pursuant to which judicial cooperation, when granted, was granted without prior recognition. | 这样一项需求不符合目前的惯例 根据这项惯例 司法合作如果给予 则无需事先承认便给予 |
(22) While noting the delegation's explanations on the issue, the Committee remains concerned about reports of the forcible eviction of thousands of inhabitants from so called informal settlements, both in Nairobi and other parts of the country, without prior consultation with the populations concerned and or without adequate prior notification. | (22) 在注意到代表团对这一问题的解释之际 对在未与所涉人口进行事先磋商 和 或在未足够提前地发出通知的情况下 强行驱逐内罗毕和该国其他地区所谓非法居住点几千名居住者的报告 委员会仍感到关注 |
(i) A staff member shall not, while on sick leave, leave the duty station without the prior approval of the Secretary General. | (i) 工作人员在病假期间 除非先经秘书长核准 不得离开工作地点 |
Some of the libraries were closed because they were underutilized however, some were closed automatically without any prior analysis of the situation. | 有些图书馆被关闭 是由于它们的利用率低 但也有一些事先没有做任何分析而被自动关闭 |
44. In UNICEF, funds earmarked for capital assets were reprogrammed to include four other projects without prior approval of the Executive Board. | 44. 在儿童基金会,未经过执行委员会的事先批准就重新拟订专为资本资产拨出资金的方案,把其他4个项目包括在内 |
(i) A staff member, while on sick leave, shall not leave the duty station without the prior approval of the Secretary General. | (i) 工作人员在病假期间,除非先经秘书长核准,不得离开工作地点 |
(e) The funds earmarked for UNICEF capital assets were reprogrammed to include four other projects without prior approval of the Executive Board. | e 对专门拨给儿童基金会资本资产的资金重新进行了规划 以包括事先未经执行局批准的其他四个项目 |
(g) In the Office of Legal Affairs consultants were appointed without the prior approval of the Office of Human Resources Management (two cases) | (g) 法律事务厅有些顾问的任用未事先得到人力资源管理处的批准的(2个案例) |
When married with communion of goods, the same is applicable to husbands they cannot make any decision without a prior consent from their wives. | 同样 对于婚姻共有财产 男人未事先征得妻子的同意不能做任何决定 |
Such warehouses are subject to detailed, intensive, periodic inspections, without prior notice, in order to ensure their safety and the security of the weapons. | 此种仓库定期受到详细的密集的检查 事先不通知的 以确保这些武器的安全和保安 |
People shall have the right to form associations for any lawful purpose, including political groups and trade unions, without having to seek prior authorization. | quot 人民有权为任何合法之目的结社 包括政治组织和工会 无需请求事先批准 |
Economic sanctions in particular are too often a blunt instrument, however, applied without adequate prior measurement of their impact or determination of their objectives. | 但是,特别是经济制裁,如果不事先适当地衡量其影响或确定目标,就经常不能击中要害 |
(f) Project personnel, while on sick leave, shall not leave the area of the duty station without the prior approval of the Secretary General. | (f) 项目人员在病假期间,除非先经秘书长核准,不得离开工作地点所在地区 |
The president does more Q A sessions than any president has prior to him, she said, adding without citing evidence We've looked at those numbers. | 她说 特朗普总统的问答环节比以往任何一位总统都多 不过 她并未援引任何证据 我们研究过这些数字 |
In line with the principle of subsidiarity, international actors should refrain from delivering assistance without prior consultation with, and the explicit consent of, the Government. | 根据辅助原则 未事先与受灾国政府协商并征得受灾国政府的明确同意 国际行为者不应当提供援助 |
Even international organizations with a long history of involvement in humanitarian operations at times take initiatives without prior consultation, in some cases bypassing the Government. | 甚至参与人道主义行动历史很久的国际组织 有时在某些情况下绕过受灾国政府 采取了主动行动 而未曾进行事先协商 |
However, it strongly protested visits by Russian officials to Sukhumi without prior notification to Tbilisi, as well as Russian involvement in the political developments there. | 然而 格鲁吉亚方面强烈抗议俄罗斯官员在没有事先通知第比利斯的情况下访问苏呼米以及俄罗斯介入苏呼米的政治局势 |
(h) Repeal the legal provisions which bar Cuban citizens from exercising their right to enter and leave the country freely without requiring prior administrative authorization. | 废除禁止古巴公民未经行政当局批准不得行使自由进入和离开古巴权利的法律规定 |
He then left Yazd without giving prior notice to the relevant authorities, for which he was sentenced by the court to two years of imprisonment. | 尔后 他在没有事先 通知有关当局的情况下离开亚兹德 为此法院判其2年监禁 |
(vi) A staff member, while on sick leave, shall not leave the area of the duty station without the prior approval of the Secretary General. | ㈥ 工作人员在病假期间,除非先经秘书长核准,不得离开工作地点所在地区 |
Prior period | 前一期间 |
Leaving matters of propriety aside, we wonder what legal and moral rights Mr. Axworthy can invoke to contact our lawyers, without our prior knowledge and approval. | 撇开这样做是否得当不谈 我们不知道阿克斯沃西先生有何法律和道义权利 在我们事先不知情和未批准的情况下 同我们的律师联系 |
The Committee observes that such legislation must not discriminate among the victims of the prior confiscations, since all victims are entitled to redress without arbitrary distinctions. | 委员会指出,这类立法不得在早先没收行为的各受害者之间作出区别,因为所有受害者都有权得到纠正,不应有任意的区别 |
It was further reported that any foreign national who married an Iranian woman without such prior authorization was subject to one to three years in prison. | 进一步的报导指出,没有事先得到批准而与伊朗女性结婚的外国人将受到1至3年的监禁 |
According to the Trade Unions Act, persons have the right to form trade unions freely, without prior authorisation, and to join or not to join trade unions. | 根据 工会法 无须事先授权 人员有权自由组织工会 加入或不加入工会 |
This should include full and unhindered access, without prior notice, to all places of detention, which is recognized internationally as vital to any effective human rights monitoring. | 这应当包括在无事先通知的情况下完全自由 不受阻扰地进入所有监禁场所 国际上认为 这一点对于有效监测人权工作是至关重要的 |
Related searches : Without Prior Reference - Without Prior Consent - Without Prior Notification - Without Prior Approval - Without Prior Permission - Without Prior Consultation - Without Prior Agreement - Without Prior Warning - Without Prior Knowledge - Without Prior Authorization - Without Prior Notice - Without Prior Written - Without Prior Request