Translation of "are stipulated" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Are stipulated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3 Other circumstances that are stipulated by the law. | ( 三 ) 法律 规定 的 其他 情形 . |
Further provisions related to effectiveness evaluation are stipulated elsewhere in the ain Arrticle | 此外 该条在其他款项中亦针对成效评估事项作出了进一步的规定 |
The transactions stipulated in part 3 of this Article are not considered as suspicious. | 本条第3款规定的交易不视作可疑交易 |
Rights to pension or disability insurance are acquired and exercised under conditions stipulated by law. | 根据法律规定的条件 获取和行使养恤金或残疾保险的权利 |
The obligations of aquifer States are to be stipulated in draft articles 7 and after. | 第7条和其后各条草案规定含水层国的义务 |
5 Having other conditions that are stipulated by the securities regulatory agency under the State Council. | ( 五 ) 国务院 证券 监督 管理 机构 规定 的 其他 条件 . |
The Assembly apos s functions are legislative, judicial and administrative and are stipulated in articles 153, 154 and 155, respectively, of the Constitution. | 立法议会的职能分为立法 司法和行政 分别在宪法的第153 第154和第155条中作了规定 |
(6) other compliance duties that are stipulated in the articles of association or determined by the board of directors. | 六 公司 章程 规定 或者 董事会 确定 的 其他 合规 职责 |
As stipulated in paragraph 3 of resolution 43 222 B, retiring members of the Committee are eligible for reappointment. | 依照第43 222 B号决议第3段的规定 即将御任的委员会成员可连选连任 |
Under no circumstances may extradition be stipulated for political offences, even where common crimes are the result of such offences , | 在任何情况下 都不得以政治罪为由提出进行引渡 即使这种犯罪的结果是普通犯罪 |
End action based on customs, traditions or practices that are in conflict with the rights and duties stipulated in this Covenant. | 3. 终止基于与本公约规定的权利和义务相抵触的习俗 传统或做法的行为 |
After paying a stipulated amount of Rs. 1,400, they are free from any inquiry from the income tax authority (Chee, 1995). | 只要按规定交纳1,400卢比 即可以免予所得税税收部门的任何询问调查(Chee 1995年) |
The nuclear arms reductions stipulated by the Strategic Offensive Reduction Treaty are a positive contribution to the fulfilment of NPT disarmament obligations. | 裁减战略进攻性武器条约 规定的裁减核武器措施 是对履行 不扩散条约 裁军义务的积极贡献 |
(i) Other matters stipulated by the Constitution and the law. | 处理 宪法 以及其它法规所规定的其它事务 |
(6) other compliance duties as stipulated in the articles of association. | 六 公司 章程 规定 的 其他 合规 职责 |
When implementing the recommendations of this chapter the States shall take all measures stipulated in Technical Annex A and should follow the best practices stipulated in Technical Annex B. | 26. 在执行本章的建议时 各国应采取技术附件A所规定的一切措施并遵循技术附件B所规定的最佳做法 |
As stipulated in the Extradition Act, extradition reviews are carried out according to the following formula initial administrative review judicial review further administrative review. | 122. 高级人民法院审查引渡案件 由审判员三人组成合议庭进行 高级人民法院应当在收到最高人民法院转来的引渡请求书之日起十日内将引渡请求书副本发送被请求引渡人 |
Quality assurance includes all actions taken to confirm that standards and procedures are adhered to and delivered products or services meet stipulated performance requirements. | 质量保证包括为确认有关标准和程序得到遵守以及交付的产品或服务满足规定的履约要求而采取的所有行动 |
The inalienable rights of the States Parties, as stipulated in the Treaty, cover all aspects of peaceful technologies and are not limited to specific areas. | 条约 规定的缔约国不可剥夺的权利 涵盖和平技术的所有方面 并不仅限于一些特定的领域 |
Both types of instruments, which are payable upon presentation of any stipulated documents, are used to secure against the possibility that some contingency may occur (e.g., a breach of a contract). | 两种单证都是在出示所规定的单据时即予付款 用以预防发生某种意外事变 例如违反合同之事 |
quot Party quot means, unless otherwise stipulated, a Party to this Protocol. | 56. quot 缔约方 quot 指本议定书缔约方 除非另有规定 |
The draft convention is deemed to be a framework convention and aquifer States are expected to respect the basic principles stipulated therein in formulating such arrangements. | 公约草案被认为是一项框架公约 含水层国在拟定此种安排时应当尊重公约规定的各项基本原则 |
10. Steps also need to be taken to ensure that suspects are not detained beyond the constitutionally stipulated 48 hour limit without appearing before a judge. | 10. 此外还必须采取措施,确保嫌犯在出庭受审之前的监禁时间不超过宪法规定的48小时 |
In case it is otherwise stipulated by the state, such provisions shall prevail. | 企业 对外 提供 的 年度 财务 会计 报告 应当 依法 经过 会计师 事务所 审计 国家 另 有 规定 的 从 其 规定 |
As stipulated in the Comprehensive Peace Agreement, its arbitration is definitive and binding. | 全面和平协定 中规定 该委员会的仲裁是最终仲裁 具有约束力 |
(c) The penalty stipulated in paragraph (a) above is of a criminal nature. | (c) 上文(a)款所规定的惩罚具有刑事性质 |
(a) Provide good offices and expert advice as stipulated in the General Agreement | (a) 내헕ꆶퟜ킭뚨ꆷ뗄맦뚨,쳡릩컓탽뫍볒틢볻 |
27. The meanings of upon request , receipt and inform should be clearly stipulated. | 27. quot 应...请求 quot quot 收到 quot 和 quot 通知 quot 的含义应加以明确规定 |
The only organ of the United Nations in which the Members (as stipulated in Article 24, paragraph 1, of the Charter) are represented is the General Assembly. | apos quot 根据 宪章 第二十四条第一项,大会是唯一一个由所有 会员国 apos 代表的联合国机关 |
(6) other compliance duties as stipulated in the articles of association of the company. | 六 公司 章程 规定 的 其他 合规 职责 |
Reaffirming its authority in consideration of all budgetary issues, as stipulated in the Charter, | 重申如 宪章 所规定大会在审议所有预算问题方面的权威 |
The expectations of the United Nations, as stipulated by the Secretary General, remain unfulfilled. | 8. 秘书长提出的联合国的期望仍然未能实现 |
It is also stipulated that each State shall take steps to maintain centralized registers. | 该款还规定每一国家应采取措施 保有集中登记册 |
(a) To provide good offices and expert advice as stipulated in the General Agreement | (a))按照 总协定 的规定,提供斡旋和专家意见 |
The National Observatory for Human Rights has conceded in its annual report for 1996 that places of detention exist which are outside the control legally stipulated by law. | 360. 国家人权观察处在其1996年年度报告内承认有设立各个不受法律合法规定的控制的拘留所 |
Cost, fees and taxes that are included or not included in the customs value as stipulated in this set of regulations shall be based on objective and quantifiable data. | 第二十八 条 按照 本 条例 规定 计入 或者 不 计入 完税 价格 的 成本 费用 税收 应当 以 客观 可 量化 的 数据 为 依据 |
This implies that for certificates and declarations to be valid, inspections should demonstrate that all the measures, procedures and prescriptions stipulated in the security plan are being properly implemented. | 这意味着要想使证书和申报单两者都有效 检查结果必须显示 适当执行了安全计划中规定的所有措施 程序和时限 |
As a signatory State of these treaties, Senegal strictly abides by the obligations stipulated thereunder. | 塞内加尔作为这些条约的签署国 恪守它们规定的各项义务 |
It is further stipulated that quot The power of the State originates from the people. | 还进一步规定国家权力来自人民 |
(a) The absence in Panama s legislation of a stipulated maximum duration of pre trial detention | (a) 냍쓃십쎻폐솢램맦뚨ퟮ뎤뗄짳잰뻐쇴웚 |
The sole purpose of sanctions lists is to accurately target those against whom sanctions measures are being applied in order to achieve the objectives stipulated in relevant Security Council resolutions. | 制裁清单的唯一目的是准确确定制裁措施的实施标的 以便实现安全理事会有关决议所规定的目标 |
(iv) Any limitation on the scope or extent of liability stipulated by the certification service provider | ㈣ 认证服务提供人规定的责任范围或程度上的任何限制 |
Minority communities' employment in the public sector is 55 per cent of the stipulated minimum level. | 少数族裔在公共部门的就业比率仅为规定最低水平的55 |
In the manner stipulated by the Legislation the customs official conducts physical person's cargo luggage examination. | 海关官员将根据法律规定对自然人携带的货物 行李进行检查 |
Half of those seats were reserved for women, as stipulated in article 84 of the Constitution. | 根据 宪法 第84条的规定 其中一半的席位为妇女保留 |
Related searches : Conditions Are Stipulated - Stipulated Time - Is Stipulated - Stipulated Damages - Legally Stipulated - Stipulated Above - If Stipulated - Stipulated Contract - Explicitly Stipulated - Conditions Stipulated - Otherwise Stipulated - Was Stipulated - Stipulated For - Provisions Stipulated