Translation of "stipulated time" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Stipulated time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

28. Deliveries of supplies by vendors should be monitored against stipulated time schedules and a vendor performance system should be established early.
28. 应按照规定时间表监测卖方的交货情况 并应早日建立卖方履约制度
The Department of Public Information waived the condition that the module functionality test be completed within the time stipulated in the contract.
该部门放弃了在合同规定时间内进行模块功能检验的条件
If the demand is determined to be conforming, payment is to be made promptly, or at any later time stipulated in the undertaking.
如果确定该索款是符合要求的 则应立即付款 或按承保书规定在此后某一时间付款
The holding of the presidential elections within the time frame stipulated in the Political Transition Charter is a key benchmark for the full restoration of constitutional normalcy.
4. 在 政治过渡时期宪章 规定的时限内举行总统选举 是全面恢复宪政正常化的一个关键尺度
I remember, I went to a poor school, because my mother could not gather the 21 rupees, that half a dollar that was required within the stipulated time.
我记得 我去一所贫穷的学校 是因为我妈妈不能在限定的时间里 筹到所需的21卢布 相当于2分之1的美元
(a) It continue to receive sufficient resources to enable it to complete its work within the time frames stipulated in Security Council resolutions 1503 (2003) and 1534 (2004)
(a) 它应继续获得足够资源 使它得以在安全理事会第1503(2003)号和第1534(2004)号决议所规定的时限内完成工作
3 Other circumstances that are stipulated by the law.
( 三 ) 法律 规定 的 其他 情形 .
When the ratio is lower than the stipulated minimum guarantee maintenance ratio, the securities firm shall notify the customer to make up the difference within a certain time period.
当 该 比例 低于 规定 的 最低 维持 担保 比例 时 , 证券 公司 应当 通知 客户 在 一定 的 期限 内 补交 差额 .
2.2 On 13 November 1945, Eugen and Josefa Czernin applied for retention of Czechoslovak citizenship, in accordance with Presidential Decree No. 33 1945, and within the stipulated time frame.
2.2 1945年11月13日 Eugen和Josefa Czernin根据第33 1945号总统令 并在所规定的时限内 申请保留捷克斯洛伐克国籍
(i) Other matters stipulated by the Constitution and the law.
处理 宪法 以及其它法规所规定的其它事务
Should cases of non compliance or procedural shortfalls or deficiencies in the protection measures stipulated in the protection plans be encountered, time is given for those discrepancies to be rectified.
一旦发现违规情事 程序上的欠缺或保护计划规定的保护措施有不足之处 将花时间纠正这些偏差
Thus, what is deemed a quot reasonable time quot may well be less than seven days, but in no case more than seven days, unless some different period is stipulated.
因此 这里认为 quot 合理的时间 quot 应是少于七天 但无论如何不得超过七天 除非承保书规定了另外的期限
Looking ahead, we must determine and provide the additional financing required to ensure achievement of the development objectives and goals, including the Millennium Development Goals (MDGs), within the stipulated time frame.
展望未来 我们必须决定和提供更多资金 确保在规定时间内实现发展目标 包括千年发展目标
(6) other compliance duties as stipulated in the articles of association.
六 公司 章程 规定 的 其他 合规 职责
When implementing the recommendations of this chapter the States shall take all measures stipulated in Technical Annex A and should follow the best practices stipulated in Technical Annex B.
26. 在执行本章的建议时 各国应采取技术附件A所规定的一切措施并遵循技术附件B所规定的最佳做法
In terms of its charter, IOG should follow up on the implementation of its recommendations resulting from audits reviews and determine whether effective action had been taken within the stipulated time frames.
37. 内部审计组应根据其章程就审计 审查后提出的建议的实施情况开展后续行动 并确定是否已在规定的时限内采取有效行动
quot Party quot means, unless otherwise stipulated, a Party to this Protocol.
56. quot 缔约方 quot 指本议定书缔约方 除非另有规定
This new provision will make the registration of husband's and wife's shared property as stipulated in the Law on Marriage and Family easier and at the same time ensure women's access to land.
这条新规定将使 婚姻和家庭法 中规定的夫妻共同财产的登记更加容易 同时保证了妇女对土地的使用
In case it is otherwise stipulated by the state, such provisions shall prevail.
企业 对外 提供 的 年度 财务 会计 报告 应当 依法 经过 会计师 事务所 审计 国家 另 有 规定 的 从 其 规定
Further provisions related to effectiveness evaluation are stipulated elsewhere in the ain Arrticle
此外 该条在其他款项中亦针对成效评估事项作出了进一步的规定
As stipulated in the Comprehensive Peace Agreement, its arbitration is definitive and binding.
全面和平协定 中规定 该委员会的仲裁是最终仲裁 具有约束力
(c) The penalty stipulated in paragraph (a) above is of a criminal nature.
(c) 上文(a)款所规定的惩罚具有刑事性质
(a) Provide good offices and expert advice as stipulated in the General Agreement
(a) 내헕ꆶퟜ킭뚨ꆷ뗄맦뚨,쳡릩컓탽뫍볒틢볻
27. The meanings of upon request , receipt and inform should be clearly stipulated.
27. quot 应...请求 quot quot 收到 quot 和 quot 通知 quot 的含义应加以明确规定
132. In Myanmar, only full and naturalized citizens are entitled to enjoy citizenship rights, with the exception of rights from time to time stipulated by the State. All forms of citizenship entail the right to vote, but only full citizens may stand as candidates in elections.
132. 퓚쏥뗩,횻폐헽쪽릫쏱폫맩뮯뗄릫쏱폐좨쿭폐릫쏱좨샻,맺볒얼뛸맦뚨뗄좨샻늻쯣퓚쓚ꆣ튻쟐탎쪽뗄릫쏱룱뚼닺짺춶욱좨,떫쫇횻폐헽쪽릫쏱뿉돉캪톡뻙훐뗄뫲톡죋ꆣ
Considering that the Independent Electoral Commission is not yet operational, the Group deplores the delay in the electoral process and underlines the consequent risk that elections will not be organized within the stipulated time frame.
7. 鉴于独立选举委员会尚未开始工作 工作组对选举进程中的延迟表示遗憾 并强调不在规定的时限内组织选举会带来的风险
The delays in convening the Transitional National Assembly and forming the Transitional Government reduced the time available for completing the draft constitution by the deadline of 15 August, as stipulated by the Transitional Administrative Law.
5. 由于召开过渡国民议会和组成过渡政府出现拖延 因此 按 过渡行政法 规定于8月15日如期完成宪法草案的时间就减少了
(6) other compliance duties as stipulated in the articles of association of the company.
六 公司 章程 规定 的 其他 合规 职责
Reaffirming its authority in consideration of all budgetary issues, as stipulated in the Charter,
重申如 宪章 所规定大会在审议所有预算问题方面的权威
The expectations of the United Nations, as stipulated by the Secretary General, remain unfulfilled.
8. 秘书长提出的联合国的期望仍然未能实现
The transactions stipulated in part 3 of this Article are not considered as suspicious.
本条第3款规定的交易不视作可疑交易
It is also stipulated that each State shall take steps to maintain centralized registers.
该款还规定每一国家应采取措施 保有集中登记册
(a) To provide good offices and expert advice as stipulated in the General Agreement
(a))按照 总协定 的规定,提供斡旋和专家意见
Secondly, integrity the system should prevent any reading or alteration of the contents of tenders submitted before the time stipulated for opening (for example, by using encryption technologies, locking all tenders, ensuring that tenders cannot be decrypted before the scheduled opening time, ensuring that only authorized persons can set or change the opening time, perhaps requiring two authorized persons).
第二 完整性 系统应当在规定的开标时间之前防止阅读或改动所提交的投标书的内容 例如通过利用加密技术封闭所有投标书 确保投标书在规定的开标时间之前无法解密 确保只有得到授权的人员 或许需要两名得到授权的人员 才能够设定或改变开标时间
It was stressed that a redoubling of political will and commitment, based on the principle of collective responsibility and global partnership, is imperative if the development agenda is to be accomplished within the stipulated time frame.
18. 与会者强调 根据集体责任和全球伙伴关系原则 增加政治意愿和承诺是在规定时限内实现发展目标的必要条件
Rights to pension or disability insurance are acquired and exercised under conditions stipulated by law.
根据法律规定的条件 获取和行使养恤金或残疾保险的权利
As a signatory State of these treaties, Senegal strictly abides by the obligations stipulated thereunder.
塞内加尔作为这些条约的签署国 恪守它们规定的各项义务
The obligations of aquifer States are to be stipulated in draft articles 7 and after.
第7条和其后各条草案规定含水层国的义务
It is further stipulated that quot The power of the State originates from the people.
还进一步规定国家权力来自人民
(a) The absence in Panama s legislation of a stipulated maximum duration of pre trial detention
(a) 냍쓃십쎻폐솢램맦뚨ퟮ뎤뗄짳잰뻐쇴웚
5 Having other conditions that are stipulated by the securities regulatory agency under the State Council.
( 五 ) 国务院 证券 监督 管理 机构 规定 的 其他 条件 .
(iv) Any limitation on the scope or extent of liability stipulated by the certification service provider
㈣ 认证服务提供人规定的责任范围或程度上的任何限制
Minority communities' employment in the public sector is 55 per cent of the stipulated minimum level.
少数族裔在公共部门的就业比率仅为规定最低水平的55
In the manner stipulated by the Legislation the customs official conducts physical person's cargo luggage examination.
海关官员将根据法律规定对自然人携带的货物 行李进行检查
Half of those seats were reserved for women, as stipulated in article 84 of the Constitution.
根据 宪法 第84条的规定 其中一半的席位为妇女保留

 

Related searches : Time Stipulated - Within Stipulated Time - Stipulated Time Frame - Is Stipulated - Stipulated Damages - Legally Stipulated - Stipulated Above - If Stipulated - Stipulated Contract - Explicitly Stipulated - Conditions Stipulated - Otherwise Stipulated - Was Stipulated - Are Stipulated